Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vragen zich nogmaals » (Néerlandais → Français) :

De CRAT stelt zich nogmaals vragen over de garanties inzake de aansluiting op middellange termijn van de toekomstige bedrijfsruimte op de waterweg (voor ladingen van bedrijven gelegen in de bedrijfsruimte alsook voor een eventueel bimodaal platform).

La CRAT réitère toutefois ses interrogations quant aux garanties de connexion entre la future zone d'activité économique et la voie d'eau à moyen et long termes (pour des chargements d'entreprises situées dans la zone ainsi que pour une éventuelle plate-forme bimodale).


Ik wil de Europese Commissie daarom vragen zich nogmaals over deze kwestie te buigen en te overwegen om het verzoek van de Poolse regering in te willigen uit zorg om de arme boeren.

C’est pourquoi je demande à la Commission européenne de réexaminer la question et de répondre favorablement à la demande du gouvernement polonais étant donné la situation de ces pauvres agriculteurs.


7. de Russische regering nogmaals en uitdrukkelijk te vragen om de wet inzake de regeling van de activiteiten van NGO's, die hen verplicht om zich als « buitenlandse agent » te registreren, te herroepen;

7. de redemander expressément au gouvernement russe de révoquer la loi réglementant les activités des ONG, qui impose à ces dernières d'être enregistrées en tant qu'« agent étranger »;


De CRAT stelt zich desalniettemin nogmaals vragen over de garanties inzake de aansluiting op middellange termijn van de toekomstige bedrijfsruimte op de waterweg (voor ladingen van bedrijven gelegen in de bedrijfsruimte alsook voor een eventueel bimodaal platform).

Néanmoins, la CRAT réitère ses interrogations quant aux garanties de connexion entre la future zone d'activité économique et la voies d'eau à moyen et long termes (pour des chargements d'entreprises situées dans la zone ainsi que pour une éventuelle plateforme bimodale).


140. verzoekt de Commissie nogmaals om voor rechtszekerheid te zorgen door af te zien van de toepassing met terugwerkende kracht van een striktere definitie van de regels voor participatie en door zich ervan te onthouden de ontvangers te vragen om reeds door de diensten van de Commissie goedgekeurde financiële fiches opnieuw te berekenen, waardoor ook de noodzaak van audits achteraf en correcties met terugwerkende kracht zou worden verminderd; verzoekt de Commissie spoedi ...[+++]

140. réitère sa demande à la Commission de mettre en œuvre la sécurité juridique en s'abstenant d'appliquer rétroactivement une définition plus stricte des règles de participation et de demander aux bénéficiaires de recalculer des états financiers déjà approuvés par les services de la Commission, pour réduire ainsi la nécessité d'audits ex post et de corrections rétroactives; demande à la Commission de solder rapidement les situations passées, issues des contrôles en cours, en agissant avec discernement tout en respectant les principes de bonne gestion financière; propose que ces situations litigieuses issues du passé soient soldées pa ...[+++]


137. verzoekt de Commissie nogmaals om voor rechtszekerheid te zorgen door af te zien van de toepassing met terugwerkende kracht van een striktere definitie van de regels voor participatie en door zich ervan te onthouden de ontvangers te vragen om reeds door de diensten van de Commissie goedgekeurde financiële fiches opnieuw te berekenen, waardoor ook de noodzaak van audits achteraf en correcties met terugwerkende kracht zou worden verminderd; verzoekt de Commissie spoedi ...[+++]

137. réitère sa demande à la Commission de mettre en œuvre la sécurité juridique en s'abstenant d'appliquer rétroactivement une définition plus stricte des règles de participation et de demander aux bénéficiaires de recalculer des états financiers déjà approuvés par les services de la Commission, pour réduire ainsi la nécessité d'audits ex post et de corrections rétroactives; demande à la Commission de solder rapidement les situations passées, issues des contrôles en cours, en agissant avec discernement tout en respectant les principes de bonne gestion financière; propose que ces situations litigieuses issues du passé soient soldées pa ...[+++]


Het amendement terzake beoogt dit, niet door een oplossing voor het probleem aan te dragen, maar veeleer door de Commissie te vragen zich nogmaals over de kwestie te buigen.

C'est ce que suggère l'amendement proposé sur ce point, qui ne prétend pas apporter la solution au problème, mais vise plutôt à inciter la Commission à se pencher à nouveau sur cette question.


6. benadrukt het belang van vrije en eerlijke verkiezingen en verklaart zich nogmaals bereid om, zodra de Kirgizische autoriteiten daarom vragen, bijstand bij de verkiezingen te verlenen, in nauwe samenwerking met OVSE;

6. souligne qu'il importe de garantir des élections libres et équitables et répète qu'il est prêt à apporter une assistance pour les élections, en coopération étroite avec l'OSCE, si les autorités kirghizes en font la demande;


Een gelijkaardig scenario herhaalde zich nogmaals op maandagavond 28 september 2009. Gezien de kort opeenvolgende feiten en de brutaliteit van de daders rijzen op volgende vragen.

La succession des faits et la brutalité dont ont fait montre les auteurs appelle les questions suivantes.


- Ik spoor de heer Anciaux nogmaals aan zich aan te sluiten bij de vragen om uitleg die zullen worden gesteld.

- J'insiste une nouvelle fois M. Anciaux à se joindre aux demandes d'explications de tout à l'heure.


w