Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Met de handschoen trouwen
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vragen zijn trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de website www.favv.be kunt u de vragen bekijken die zullen worden opgenomen in de checklist. Alle vragen zijn trouwens gebaseerd op de nationale of Europese wetgeving waarbij nuttige uitleg wordt gegeven.

Je vous invite à prendre connaissance sur le site www.afsca.be des questions prévues dans cette check liste, toutes basées sur la réglementation européenne ou nationale avec mention des interprétations utiles.


Zo staan bijvoorbeeld in een artikel in het tijdschrift Trends Tendances van 23 februari 1993, verschenen onder de titel « La fin de l'indifférence », de antwoorden van Meester Pierre Legros, toenmalig stafhouder van de Ordre français des avocats du Barreau de Bruxelles op een aantal vragen die trouwens bij het onderzoek van het voorstel aan de orde zijn gekomen.

Ainsi, on peut lire dans un article de la revue Trends Tendances du 23 février 1993, paru sous le titre « La fin de l'indifférence », les réponses données par Maître Pierre Legros, alors Bâtonnier de l'Ordre français des avocats du Barreau de Bruxelles, à certaines questions qui ont d'ailleurs surgi lors de l'examen de la proposition.


Deze vragen vormen trouwens het voorwerp van amendementen die door zijn fractie zijn ingediend.

Ces questions font d'ailleurs l'objet d'amendements déposés par son groupe.


Soortgelijke problemen zijn er trouwens ook in vleugel C. Voor meer details hierover wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op de vragen n° 12668, 12687 en 12694 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 459), waarin de afspraken werden toegelicht die na een overleg met de burgemeester van de gemeente Vorst eind juni werden gemaakt om ook deze vleugel vanaf nu gefaseerd te sluiten.

Des problèmes similaires existent d'ailleurs également dans l'aile C. Pour davantage de détails à ce sujet, il est renvoyé à la réponse déjà donnée aux questions nos 12668, 12687 et 12694 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 459) exposant les accords conclus fin juin après concertation avec le bourgmestre de Forest afin de fermer également dès à présent et de manière progressive cette aile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de kwaliteit van de slachtofferhulp op het spel staat, twijfel ik er niet aan dat u vaart achter dit dossier zult zetten. Ik zal in dit verband trouwens ook vragen stellen aan de minister van Binnenlandse Zaken over de samenwerking tussen de politiezones en de justitiehuizen en de financiering van de eerstelijnsdiensten in alle politiezones.

Il en va du bon accueil des victimes je ne doute pas que vous ferez preuve de promptitude dans ce dossier, j'interrogerai d'ailleurs également le ministre de l'Intérieur à ce sujet quant à la collaboration des zones de police avec les Maisons de justice et quant au financement des services de première ligne au sein de l'ensemble des zones de police.


De goedkeuring van dergelijke analyses werpt trouwens vragen op met betrekking tot de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de beheersing van het risico op misbruik.

L’acceptation de ce type d’analyses pose d’ailleurs des questions au regard de la protection de la vie privée et de la maitrise des risques d’usage abusifs.


Het is mijn mening dat de Bijzonder Evaluator zich moet toeleggen op beleidsevaluaties die het niveau overstijgen van de interventies en zich richten op onderwerpen die de Belgische ontwikkelingssamenwerking in haar geheel vooruit kunnen helpen (Ik merk trouwens dat de meeste inhoudelijke vragen die u aan de evaluator stelt vragen op het beleidsniveau zijn.) BTC werkt niet aan systeem dat collecte van gegevens andere dan gegevens die voortvloeien uit h ...[+++]

À mon sens, l'évaluateur spécial doit se concentrer sur les évaluations de politique qui dépassent le niveau des interventions et se concentrent sur des sujets susceptibles de faire progresser la coopération belge au développement dans son ensemble (Je remarque d'ailleurs que la plupart des questions de fond que vous posez à l'évaluateur sont des questions concernant le niveau politique.) La CTB ne travaille pas sur un système qui doit permettre de collecter des données autres que celles qui émanent de son monitoring et de son évaluation (ME).


Antwoord ontvangen op 2 april 2015 : Gelet op het feit dat de federale overheidsdienst (FOD) Financiën niet is tussenbeide gekomen in het kader van de terugname van afgedankte elektrische en elektronische apparaten en dat de opmerkingen in het 26 Boek van Opmerkingen van het Rekenhof trouwens betrekking hebben op het Waalse Gewest, behoort het niet tot mijn bevoegdheid om mij over deze vragen uit te spreken.

Réponse reçue le 2 avril 2015 : Dès lors que le service public fédéral (SPF) Finances n’est pas intervenu dans le cadre de la reprise des déchets d’équipements électriques ou électroniques et que par ailleurs les observations reprises dans le 26 cahier d’observations de la Cour des comptes concernent la Région wallonne, il ne m’appartient pas de me prononcer sur ces questions.


Dezelfde vragen kunnen trouwens rijzen bij het optreden van andere diensten uit de zwaailichtensector : brandweer en civiele bescherming kunnen aanzienlijke schade aanrichten bij de uitoefening van hun functie.

Au demeurant, les mêmes questions se posent lors de l'action d'autres services munis de gyrophares : corps d'incendie et protection civile sont susceptibles d'occasionner de graves dégâts dans l'exercice de leur fonction.


Sommige van uw vragen zijn trouwens meer geschikt voor schriftelijke vragen dan voor een mondelinge vraag.

D'ailleurs, certaines de vos questions se prêtent plus à des questions écrites qu'à une question orale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen zijn trouwens' ->

Date index: 2023-01-06
w