Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Reistitel voor vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verrichten van arbeid door vreemdelingen
Verwijzen
Voor nader onderzoek verwijzen

Vertaling van "vreemdelingen en verwijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction




ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


reistitel voor vreemdelingen

titre de voyage pour étrangers


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aantal organisaties, zoals de Liga voor de rechten van de mens, betwisten de wettigheid van het principe zelf van de beperking van de hulp tot een bepaalde categorie van vreemdelingen en verwijzen naar artikel 23 van de Grondwet en naar een aantal andere internationale akten [LDH (Fr.), I, punt 3].

Certaines organisations, comme La Ligue des droits de l'homme conteste la légalité du principe même de la limitation de l'aide pour une certaine catégorie d'étrangers en renvoyant à l'article 23 de la Constitution et à une série d'autres instruments internationaux. [LDH (Fr), I, point 3].


Voor een gedetailleerde schematisch overzicht van de opvang van (niet-)asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen in de EU-lidstaten verwijzen we naar bijlage 3 van het desbetreffende rapport.

Pour un aperçu détaillé de l'organisation de l'accueil des mineurs non accompagnés (non-) demandeurs d'asile dans les États membres de l'UE nous vous renvoyons à l'annexe 3 du rapport en question.


Voor de antwoorden op de vragen 1 en 2. a) wens ik het geacht lid te verwijzen naar de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, de heer Theo Francken, tot wiens bevoegdheden de toegang, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen behoren.

Pour les réponses aux questions 1 et 2. a), je souhaite renvoyer le député vers le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, monsieur Theo Francken, dont le domaine de compétence couvre l'accès, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


De voorstanders van het gemeentelijk stemrecht voor vreemdelingen verwijzen heel dikwijls naar het adagium « No taxation without representation ».

Les partisans de l'octroi du droit de vote aux étrangers pour les élections communales invoquent souvent l'adage « No taxation without representation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is raadzaam de slachtoffers door te verwijzen naar de erkende diensten die bijstand verlenen en in voorkomend geval de omzendbrieven toe te passen van 7 juli 1994 « betreffende de afgifte van verblijfs- en arbeidsvergunningen (arbeidskaarten) aan vreemdelingen, slachtoffers van mensenhandel » en van 13 januari 1997 betreffende « richtlijnen aan de Dienst Vreemdelingenzaken, parketten, politiediensten, inspectie van de sociale wetten en de sociale inspectie omtrent de bijstand aan slachtoffers van mensenhandel ».

Il y a lieu d'appliquer les directives du 7 juillet 1994 « concernant la délivrance de titres de séjour et des autorisations d'occupation (permis de travail) à des étranger(ère)s, victimes de la traite des êtres humains » et du 13 janvier 1997 concernant « les directives à l'Office des étrangers, aux parquets, aux services de l'inspection des lois sociales et de l'inspection sociale relatives à l'assistance aux victimes de la traite des êtres humains ».


Deze mogelijkheid blijft evenwel behouden, maar om een zo groot mogelijke transparantie te waarborgen ten overstaan van behoeftige vreemdelingen zal het eveneens toegestaan zijn om een verzoek te richten tot de federale overheidsdienst Justitie, die de verzoeker zal verwijzen naar het territoriaal bevoegde bureau.

Cette possibilité sera maintenue. Toutefois afin de garantir la plus grande transparence possible pour les personnes étrangères qui voudraient faire appel à cette procédure, il est apparu nécessaire d'ajouter que toute demande pourra également être adressée au Service public fédéral Justice, lequel se chargera d'orienter le demandeur vers le bureau territorial adéquat.


In dezelfde wet worden de uitdrukkingen die verwijzen naar de Minister die de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen tot zijn bevoegdheid heeft, vervangen door de woorden « de Minister ».

Dans la même loi, les expressions qui désignent le Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences sont remplacées par le mot « Ministre ».


Rekening houdend evenwel met de precisering die daaromtrent wordt verstrekt in het algemene gedeelte van het verslag aan de Koning, naar luid waarvan de INAD-centra niets van doen hebben met de vreemdelingen die een asielaanvraag hebben ingediend met het oog op de toekenning van de status van vluchteling of van subsidiaire bescherming, rijst de vraag of men niet uitsluitend dient te verwijzen naar « artikel 74/5, § 1, 1°, van de wet », zoals trouwens te lezen staat in artikel 6, eerste lid, tweede streepje (lees : ...[+++]

Compte tenu toutefois de la précision apportée à ce sujet dans la partie générale du rapport au Roi, selon laquelle les centres INAD ne concernent pas les étrangers qui ont introduit une demande d'asile en vue de l'octroi du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire, la question se pose s'il ne convient pas, comme c'est d'ailleurs prévu à l'article 6, alinéa 1, second tiret (lire : « 2° »), du projet, de se limiter à viser « l'article 74/5, § 1, 1°, de la loi ».


Uit de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat de Rechtbank, door te verwijzen naar de « vreemdelingen [ .

Il appert de la motivation du jugement par lequel la Cour est interrogée qu'en se référant aux « étrangers [ .


Vanaf de dag van de inwerkingtreding van de wet wordt de omzendbrief van 15 december 1998 over de toepassing van artikel 9, derde lid van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en de regularisatie van bijzondere situaties opgeheven, met uitzondering van deel 1 van die omzendbrief, dat, behoudens de bepalingen die verwijzen naar deel 2, onverkort van toepassing blijft.

A compter du jour de l'entrée en vigueur de la loi, la circulaire du 15 décembre 1998 relative à l'application de l'article 9, alinéa 3 de la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès au territoire, au séjour, à l'établissement et à l'éloignement d'étrangers et à la régularisation est retirée, à l'exception de la partie 1 de la circulaire, qui reste entièrement d'application, sous réserve de dispositions qui font référence à la partie 2.


w