Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarden
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Een legaat aanvaarden
Eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Vertaling van "vreemdelingen te aanvaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

option successorale


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles


zoeken en aanvaarden van gedragsinterventies en psychologische interventies, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions comportementales et psychologiques connues comme dangereuses et nuisibles






eigen verantwoordelijkheid aanvaarden

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit inzake de delegatie van de bevoegtheden van de dienst Voogdij De Minister van Justitie, Gelet op de programmawet van 24 december 2002, meer precies titel XIII, hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014, inzonderheid op de artikelen 3, 6, 7, 8 en 21; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot uitvoering van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen » van de programmawet van 24 december 2002, Besluit : Artikel 1. Aan de directeur-generaal van het Directoraat-Generaal W ...[+++]

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel concernant la délégation des pouvoirs du Service des Tutelles Le Ministre de la Justice, Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, plus précisement le Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, notamment les articles 3, 6, 7, 8 et 21; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécution du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », de la loi-programme du 24 décembre 2002, Arrête ...[+++]


Wij behoorden tot degenen die de mening toegedaan waren dat de wijzigingen eenzijdig aanstuurden op een beperking van de rechten van de vreemdelingen en op een houding van vijandigheid in het het algemeen tegenover immigratie , wat wij als antiracistische vereniging niet konden aanvaarden.

Nous étions de ceux qui estimaient que les modifications allaient unilatéralement dans le sens d'une restriction des droits des étrangers, et d'une attitude globalement hostile à l'immigration, ce que, comme mouvement antiraciste, nous ne pouvions accepter.


Hoe kan men verantwoorden dat België enerzijds de uitlevering van vreemdelingen kan weigeren aan een Lid-Staat van de Europese Unie, maar anderzijds dient te aanvaarden dat een van zijn onderdanen voor de tenuitvoerlegging van zijn straf naar een staat wordt overgebracht die zijn veiligheid niet kan garanderen ?

Comment peut-on justifier que la Belgique puisse refuser l'extradition d'étrangers vers un État membre de l'Union européenne, mais doive admettre que l'un de ses citoyens soit transféré, pour y purger sa peine, dans un pays qui ne peut pas garantir sa sécurité ?


Ondertussen, en dit ondanks al haar aandringen, heeft ze nog steeds geen antwoord gekregen op de vraag waarom de vreemdelingen waarover het hier gaat, nog steeds weigeren de Belgische nationaliteit te aanvaarden, als ze daardoor hun oorspronkelijke nationaliteit niet eens verliezen.

Entre-temps, en dépit de ses demandes répétées, elle n'a toujours reçu aucune réponse à la question de savoir pourquoi les étrangers concernés par la présente proposition refusent toujours d'adopter la nationalité belge, alors même que cette naturalisation ne leur ferait pas perdre leur nationalité d'origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter normaal dat sommige senatoren willen weten waarom bepaalde vreemdelingen de Belgische nationaliteit niet willen en waarom zij zouden aanvaarden deel te nemen aan de gemeenteraads- of provincieraadsverkiezingen, kiezer te zijn of verkiesbaar te zijn of nog burgemeester of schepen te worden zonder Belg te willen worden.

Mais il est normal que certains sénateurs s'interrogent sur le point de savoir pourquoi certains étrangers n'acquièrent pas la nationalité belge et pourquoi ils accepteraient de participer aux élections communales ou provinciales, d'être électeurs ou éligibles ou de devenir échevin ou bourgmestre, sans vouloir devenir Belges.


Volgens het O.C. M.W. te Gent heeft het Hof toen blijkbaar geen discriminatie vastgesteld door het bestaan van verschillende categorieën van vreemdelingen te aanvaarden en bovendien aan te nemen dat bepaalde categorieën recht hebben op een volledige maatschappelijke dienstverlening, zij het beperkt in de tijd, terwijl een andere categorie enkel recht heeft op dringende medische hulp, onbeperkt in de tijd.

Selon le C. P.A.S. de Gand, la Cour n'a manifestement pas trouvé de discrimination à l'époque, puisqu'elle a admis l'existence de catégories d'étrangers différentes et qu'elle a de surcroît estimé que certaines catégories ont droit à une aide sociale à part entière, fût-elle limitée dans le temps, cependant qu'une autre catégorie a uniquement droit à l'aide médicale urgente, illimitée dans le temps.


Wanneer iedereen zegt dat hij tegen vreemdelingenhaat is, weet ik niet of wij allen bereid zijn om actieve maatregelen voor de integratie van de vreemdelingen binnen de Europese Unie te accepteren en om maatregelen te aanvaarden ter bescherming van vreemdelingen binnen het Unie-gebied.

Quand nous disons tous que nous sommes contre la xénophobie, je ne sais pas si nous sommes tous capables d'accepter des mesures actives d'intégration des ressortissants étrangers à l'intérieur de l'Union européenne et d'accepter des mesures de protection des intérêts des étrangers dans l'espace de l'Union.


De Regularisatiecommissie opgericht bij wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van bepaalde categorieën van vreemdelingen die op het grondgebied van het Rijk verblijven (Belgisch Staatsblad van 10 januari 2000) is een adviescommissie belast met het informeren van de minister van Binnenlandse Zaken wat betreft het al of niet aanvaarden van de aanvragen voor regularisatie van het verblijf ingediend in januari 2000 door zowat 32 662 personen, hetgeen overeenstemt met ongeveer vijftigduizend personen.

La Commission de régularisation instituée par la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume (Moniteur belge du 10 janvier 2000) est une commission consultative chargée d'éclairer le ministre de l'Intérieur quant à l'acceptation ou non des demandes de régularisation de séjour introduites en janvier 2000 par quelque 32 662 personnes, ce qui correspond à une cinquantaine de milliers de personnes.


We wilden aantonen dat we niet kunnen aanvaarden dat mensen, eigen burgers of vreemdelingen, ook al worden ze als vijandig gezind beschouwd, veroordeeld worden zonder inachtneming van hun rechten of detentievoorwaarden overeenkomstig het internationaal recht.

Nous avons voulu affirmer que nous ne pouvions tolérer que des individus, nationaux ou ressortissants de pays étrangers, même s'ils sont considérés comme hostiles, soient jugés sans que l'on respecte leurs droits ou des conditions de détention conformes au droit international.


w