Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vriend en collega jean-claude " (Nederlands → Frans) :

Ik hoop van harte dat de nieuwe Commissie en mijn vriend en collega Jean-Claude Juncker de volgende jaren de steun van de lidstaten kunnen winnen voor een ambitieuzer investeringsprogramma.

Tous mes vœux accompagnent la nouvelle Commission et mon ami et collègue Jean-Claude Juncker. J'espère qu'il pourra compter sur le soutien des États membres pour développer un programme d'investissement plus ambitieux au cours des prochaines années.


Ik heb een ontmoeting gehad met mijn collega mijnheer de minister Jean-Claude Marcourt om de kwestie van de connectiviteit van de landelijke gebieden en dus ook de pyloonbelasting aan te kaarten.

J'ai rencontré mon collègue le ministre Jean-Claude Marcourt pour aborder la question de la connectivité des zones rurales et donc aussi la taxe sur les pylônes.


Momenteel bereid ik mij voor op het overdragen van deze uitdagende en interessante baan aan mijn goede vriend Jean-Claude Juncker.

Au moment où je me prépare à passer le flambeau à mon cher ami Jean-Claude Juncker, qui reprend un poste à la fois très exigeant et stimulant, je présente personnellement et au nom de tous mes collègues de la Commission, tous mes vœux de réussite à la nouvelle Commission.


Ik zou graag op een paar precedenten willen wijzen: de bovine spongiforme encefalopathie of BSE, waarop mijn collega Jean-Claude Martinez, meer dan vijf jaar voordat de ziekte op grote schaal uitbrak in de vorm van de beruchte gekkekoeiencrisis, herhaaldelijk gepoogd heeft de aandacht te vestigen; de mond- en klauwzeer in het Verenigd Koninkrijk en de dioxinekippen in België.

Je souhaiterais quand même rappeler quelques précédents: l’encéphalopathie spongiforme bovine, sur laquelle mon collègue Jean-Claude Martinez avait, de façon répétée, tenté d’attirer l’attention de la Commission plus de cinq années avant que la maladie n’éclate au grand jour avec l’affaire de la fameuse vache folle; la fièvre aphteuse au Royaume-Uni et le poulet à la dioxine en Belgique.


Staat u mij toe allereerst vanuit het gezichtspunt van de Commissie terug te komen op die zes maanden, een periode die werd gekenmerkt door de ervaring en de Europese overtuiging van mijn vriend Jean-Claude Juncker.

Permettez-moi de revenir tout d’abord, dans l’optique de la Commission, sur ces six derniers mois, une période qui a été marquée par l’expérience et la conviction européenne de mon ami Jean-Claude Juncker.


Ik onderhoud permanent contact met de voorzitter van de Raad, mijn vriend Jean-Claude Juncker, en ik geloof dat wij hem, de Luxemburgse regering en de Luxemburgse diplomaten, erkentelijk moeten zijn.

Je suis en contact permanent avec le Président du Conseil, mon ami Jean-Claude Juncker, et je crois que nous devons lui exprimer, à lui et au gouvernement luxembourgeois, aux diplomates luxembourgeois, notre reconnaissance.


Ik onderhoud permanent contact met de voorzitter van de Raad, mijn vriend Jean-Claude Juncker, en ik geloof dat wij hem, de Luxemburgse regering en de Luxemburgse diplomaten, erkentelijk moeten zijn.

Je suis en contact permanent avec le Président du Conseil, mon ami Jean-Claude Juncker, et je crois que nous devons lui exprimer, à lui et au gouvernement luxembourgeois, aux diplomates luxembourgeois, notre reconnaissance.


Voor mij persoonlijk zal het een plezier zijn om te kunnen samenwerken met mijn vriend Jean-Claude Juncker.

D’un point de vue personnel, c’est un plaisir pour moi de travailler avec mon ami Jean-Claude Juncker.


Mijn collega, Jean-Claude Maene, heeft gisteren dezelfde vragen gesteld in de Kamer. Hij stelt een moratorium op de opsluiting van kinderen en gezinnen voor.

Mon excellent collègue et ami, Jean-Claude Maene a posé les mêmes questions, hier, à la tribune de la Chambre et a suggéré un moratoire sur l'enfermement des enfants et des familles.


De bepaling waarin hier wordt voorzien zal, naar ik hoop, worden ondersteund door mijn collega en vriend Jean Cornil, die een bepaling heeft ingediend om de duurzame ontwikkeling in de Grondwet op te nemen.

La disposition qui est ici prévue sera, je l'espère, soutenue par mon collègue et ami Jean Cornil qui a déposé une disposition visant à intégrer le développement durable dans la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vriend en collega jean-claude' ->

Date index: 2021-04-22
w