Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij gespecialiseerd basisonderwijs » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de vestigingsplaats niet in dezelfde gemeente gevestigd is als de school voor vrij gespecialiseerd basisonderwijs « Bois Marcelle » te Marcinelle;

Considérant que l'implantation n'est pas située dans la même commune que l'école d'enseignement fondamental spécialisé libre « Bois Marcelle » à Marcinelle;


Artikel 1. De Regering kent, in afwijking van artikel 24, § 2, 13° van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en overeenkomstig de artikelen 194 bis en 198, § 5, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, een vergunning toe aan de inrichting van een onderwijs van type 2 binnen de inrichting van het gespecialiseerd vrij basisonderwijs - Institut Saint-Dominique - gevestigd place de l'Hôtel de Ville 22, te 5620 Florennes.

Article 1. Le Gouvernement autorise, conformément à l'article 24, § 2, 13° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et conformément aux articles 194 bis et 198, § 5, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la création d'un enseignement de type 2 au sein de l'Etablissement d'enseignement fondamental libre spécialisé - Institut Saint-Dominique - situé place de l'Hôtel de Ville 22, à 5620 Florennes.


Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van het Institut Saint-Dominique om een onderwijs van type 2 te organiseren binnen de inrichting voor gespecialiseerd vrij basisonderwijs - Institut Saint-Dominique - te Florennes;

Considérant la demande du Pouvoir Organisateur de l'Institut Saint-Dominique d'organiser un enseignement de type 2 au sein de l'Etablissement d'enseignement fondamental libre spécialisé - Institut Saint-Dominique - à Florennes;


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 19 JULI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de inrichting van een onderwijs van type 2 binnen de inrichting voor gespecialiseerd vrij basisonderwijs Institut Saint-Dominique te Florennes

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 19 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'un enseignement de type 2 au sein de l'établissement d'enseignement fondamental libre spécialisé Institut Saint-Dominique à Florennes


13 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 4, § 1, 29° ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2002 waarbij de gebieden voor het basisonderwijs bepaald worden bij toepassing van artikel 13 van het decreet van 14 m ...[+++]

13 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application du décret du 3 mars 2004 concernant les zones de l'enseignement spécialisé Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment l'article 4, § 1, 29° ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2002 déterminant pour l'enseignement fondamental les zones en application de l'article 13 du décret du 14 mars 1995 relatif à la promotion d'une école de la réussite dans l'enseignement fondamental ; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein e ...[+++]


8 MAART 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij verbindend wordt verklaard de beslissing van de Paritaire commissie van het niet-confessioneel vrij basisonderwijs van 9 november 2011 betreffende de verkiezingsprocedure voor het instellen of vernieuwen van de plaatselijke overleginstanties De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, inzonderheid op artikel 97; Gelet op de aanvraag van de Paritaire commissie van het basisonderwijs ...[+++]

8 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française donnant force obligatoire à la décision de la Commission paritaire de l'enseignement fondamental libre non confessionnel du 9 novembre 2011 relative à la procédure électorale pour la mise en place ou le renouvellement des instances de concertation locales Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 1 février 1993 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné, notamment l'article 97; Vu la demande de la Commission paritaire de l'enseignement fondamental libre non confessionnel de rendre obligatoire la décision du 9 ...[+++]


Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de inrichting voor vrij gespecialiseerd basisonderwijs « Le Tremplin », te Brussel, om een vestiging voor gespecialiseerd kleuteronderwijs van type 7 te organiseren op het grondgebied van de gemeente Grez-Doiceau;

Considérant la demande du pouvoir organisateur de l'établissement d'enseignement fondamental spécialisé libre « Le Tremplin », à Bruxelles, d'organiser une implantation d'enseignement maternel spécialisé de type 7 située sur le territoire de la commune de Grez-Doiceau;


Artikel 1. In afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en in afwijking van artikel 185 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, laat de Regering de oprichting toe van een vestiging voor vrij gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 gelegen op de site van het dagcentrum « Grandir », te 1210 Brussel, Grensstraat 116.

Article 1. Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24, § 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé libre de type 5 située sur le site du centre de jour « Grandir », sis rue de la Limite 116, à 1210 Bruxelles.


Het gaat om een vestiging van het hoofdgebouw van de inrichting voor vrij gespecialiseerd basisonderwijs « Le Tremplin », gelegen te 1190 Vorst, Lusambostraat 35.

Il s'agit d'une implantation du bâtiment principal de l'établissement d'enseignement fondamental spécialisé libre « Le Tremplin », sis rue de Lusambo, 35 à 1190 Forest.


Overwegende dat de vestiging niet gelegen is op het grondgebied van dezelfde gemeente als de inrichting voor vrij gespecialiseerd basisonderwijs « Le Tremplin », te Brussel;

Considérant que l'implantation n'est pas située sur le territoire de la même commune que l'établissement d'enseignement fondamental spécialisé libre « Le Tremplin », à Bruxelles;


w