Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij kan circuleren binnen justitieel europa » (Néerlandais → Français) :

Volgens het beginsel van wederzijdse erkenning kunnen producten die niet aan de Europese regelgeving zijn onderworpen in principe vrij circuleren binnen de eengemaakte markt zodra zij in één lidstaat rechtmatig in de handel zijn gebracht.

En vertu du principe de «reconnaissance mutuelle», les produits qui ne sont pas réglementés à l'échelle de l'Union peuvent circuler librement au sein du marché unique dès lors qu'ils sont légalement commercialisés dans un État membre.


De eengemaakte markt, die in 2018 haar 25-jarig bestaan viert, is een van de belangrijkste verwezenlijkingen van Europa en maakt dat goederen, diensten, kapitaal en personen vrij kunnen circuleren.

Le marché unique, dont nous célébrerons le 25 anniversaire en 2018, est l'une des plus grandes réalisations de l'Europe. Son objectif est de permettre la libre circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes.


De idee bestaat erin dat de rechterlijke beslissingen gegeven in een lidstaat vrij kunnen circuleren binnen het grondgebied van de Unie en dat zij moeten kunnen worden erkend en ten uitvoer gelegd door de bevoegde overheden van alle andere lidstaten, zonder toedoen van de uitvoerende macht en zonder inmenging van deze laatste bij de beoordeling die deze beslissingen ondersteunt.

L'idée est que les décisions judiciaires rendues dans un État membre doivent pouvoir circuler librement au sein du territoire de l'Union et qu'elles doivent pouvoir être reconnues et exécutées par les autorités compétentes de tous les autres États membres, sans intervention de l'exécutif et sans immixtion de ces autorités dans les appréciations qui fondent ces décisions.


De idee bestaat erin dat de rechterlijke beslissingen gegeven in een lidstaat vrij kunnen circuleren binnen het grondgebied van de Unie en dat zij moeten kunnen worden erkend en ten uitvoer gelegd door de bevoegde overheden van alle andere lidstaten, zonder toedoen van de uitvoerende macht en zonder inmenging van deze laatste bij de beoordeling die deze beslissingen ondersteunt.

L'idée est que les décisions judiciaires rendues dans un État membre doivent pouvoir circuler librement au sein du territoire de l'Union et qu'elles doivent pouvoir être reconnues et exécutées par les autorités compétentes de tous les autres États membres, sans intervention de l'exécutif et sans immixtion de ces autorités dans les appréciations qui fondent ces décisions.


Met de Verdragen van Rome is een gemeenschappelijke markt tot stand gebracht waar mensen, goederen, diensten en kapitaal vrij kunnen circuleren, en zijn de voorwaarden geschapen voor een Europa dat zijn burgers welvaart en stabiliteit biedt.

Les traités de Rome ont établi un marché commun à l'intérieur duquel les personnes, les marchandises, les services et les capitaux peuvent circuler librement, et ont créé pour les citoyens européens des conditions propices à la stabilité et à la prospérité.


Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt: “Data moeten vrij kunnen circuleren tussen verschillende locaties, over grenzen heen en binnen een eengemaakte dataruimte.

Andrus Ansip, vice-président chargé du marché unique numérique, a déclaré à ce propos: «Les données devraient pouvoir circuler librement, par-delà les frontières et dans un espace unique.


Ik denk dat er eveneens kan worden opgetreden als er een sterk vermoeden is dat er verpakkingen van geneesmiddelen circuleren binnen Europa, maar ik ben niet zeker of dat juridisch mogelijk is.

On peut aussi intervenir, je pense, quand on soupçonne fortement que des colis de médicaments circulent à l'intérieur de l'Europe, mais je ne suis pas certain que cela soit juridiquement possible.


Ik denk dat er eveneens kan worden opgetreden als er een sterk vermoeden is dat er verpakkingen van geneesmiddelen circuleren binnen Europa, maar ik ben niet zeker of dat juridisch mogelijk is.

On peut aussi intervenir, je pense, quand on soupçonne fortement que des colis de médicaments circulent à l'intérieur de l'Europe, mais je ne suis pas certain que cela soit juridiquement possible.


De eerste vereiste om de positieve spiraal die door de vraag op gang wordt gebracht, te stimuleren, is dat aantrekkelijke online inhoud en diensten worden gecreëerd die vrij binnen en over de grenzen van de EU kunnen circuleren.

Premièrement, la création de contenu et de services en ligne attrayants et leur libre circulation à travers les frontières intérieures de l'UE sont essentielles pour activer le cercle vertueux de la demande.


De dienstenverstrekkers zullen zich dus voor de aangelegenheden die in deze wet worden bedoeld, behalve de vermelde uitzonderingen, moeten richten naar het recht van het land waar ze zijn gevestigd en de geleverde diensten zullen vrij moeten kunnen circuleren binnen de Europese Unie.

Sauf pour les exceptions prévues par ce projet de loi, les fournisseurs de services devront respecter le droit du pays où ils sont établis et les services devront pouvoir circuler librement au sein de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij kan circuleren binnen justitieel europa' ->

Date index: 2022-12-16
w