Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrij krachtige groei laten " (Nederlands → Frans) :

Ondanks de vrij krachtige groei van de arbeidsproductiviteit, blijft het productiviteitsniveau laag (ongeveer 58 procent van het EU-gemiddelde in 2003).

Malgré un rythme d'augmentation relativement soutenu de la productivité du travail, le niveau de productivité reste encore faible (de l'ordre de 58% de la moyenne UE en 2003).


Desalniettemin laten de uitvoering en de vorderingen in de lidstaten nog te wensen over. Op sommige gebieden doen zich zelfs grote problemen voor, die de strategie als geheel afremmen en de terugkeer naar een krachtige groei kunnen belemmeren.

Néanmoins, les niveaux globaux de mise en oeuvre et de progrès dans les États membres restent tous deux insuffisants. Certains domaines connaissent même des difficultés importantes, qui freinent l'ensemble de la stratégie et pourraient limiter le retour d'une croissance forte.


De nieuwe financieringsmogelijkheden die het werkprogramma biedt, liggen op één lijn met de beleidsprioriteiten van de Commissie van voorzitter Jean-Claude Juncker. Zij zullen Europa een krachtiger rol op het wereldtoneel laten spelen en wezenlijk bijdragen tot het pakket voor banen, groei en investeringen, de digitale eengemaakte markt, de energie-unie en het beleid inzake klimaatverandering en een interne markt met een sterkere industrie.

Les nouvelles possibilités de financement qu'offre le programme de travail sont dans la droite ligne des priorités de la Commission énoncées par le président Jean-Claude Juncker et contribueront de manière considérable aux mesures de la Commission en faveur de l’emploi, de la croissance et de l’investissement, au marché unique numérique, à l'Union de l'énergie et à la politique en matière de changement climatique, à une plus forte participation de l'industrie au marché intérieur et au renfort du poids de l'Europe sur la scène internationale.


Tenzij we concurrerend blijven en krachtige groei in de toekomst kunnen waarborgen, zal het steeds moeilijker worden om intern de sociale bescherming op een aanvaardbaar niveau te houden en om extern bij belangrijke gelegenheden de stem van Europa te laten horen.

À moins de rester compétitifs et de pouvoir garantir une croissance forte à l’avenir, il nous sera de plus en plus difficile de maintenir, au sein de l’UE, un niveau suffisamment élevé de protection sociale, et de faire entendre la voix de l’Europe sur les événements extérieurs.


Wat de toetredende landen met een hoog inkomen betreft, zal ook Cyprus naar verwachting een vrij krachtige groei laten zien, maar aan de vooruitzichten voor een hereniging zijn zowel opwaartse als neerwaartse risico's verbonden.

Chypre, qui fait partie des pays en voie d'adhésion à revenus élevés, devrait lui aussi enregistrer une croissance relativement soutenue, même si les évolutions liées à la réunification comportent des aléas à la fois positifs et négatifs.


2. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het doden van demonstranten in Egypte; betuigt zijn oprecht medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; verzoekt de autoriteiten erop toe te zien dat de veiligheidstroepen geen buitenproportioneel geweld gebruiken; benadrukt het recht van alle burgers op vrij en vreedzaam betogen, onder bescherming van wetshandhavingsautoriteiten; roept de Egyptische autoriteiten ertoe op de 28 in Maspero vastgehouden christenen vrij te laten ...[+++]

2. condamne fermement les meurtres de manifestants en Égypte; présente ses sincères condoléances aux familles de toutes les victimes; invite les autorités à veiller à ce que les forces de sécurité ne fassent pas un usage disproportionné de la force; souligne le droit de tout citoyen de manifester librement et paisiblement sous la protection appropriée des services de maintien de l'ordre; demande aux autorités égyptiennes de libérer les 28 chrétiens arrêtés à Maspero, de même que toutes les autres personnes placées en détention;


2. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het doden van demonstranten in Egypte; betuigt zijn oprecht medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; verzoekt de autoriteiten erop toe te zien dat de veiligheidstroepen geen buitenproportioneel geweld gebruiken; benadrukt het recht van alle burgers op vrij en vreedzaam betogen, onder bescherming van wetshandhavingsautoriteiten; roept de Egyptische autoriteiten ertoe op de 28 in Maspero vastgehouden christenen vrij te laten ...[+++]

2. condamne fermement les meurtres de manifestants en Égypte; présente ses sincères condoléances aux familles de toutes les victimes; invite les autorités à veiller à ce que les forces de sécurité ne fassent pas un usage disproportionné de la force; souligne le droit de tout citoyen de manifester librement et paisiblement sous la protection appropriée des services de maintien de l'ordre; demande aux autorités égyptiennes de libérer les 28 chrétiens arrêtés à Maspero, de même que toutes les autres personnes placées en détention;


Beide landen hebben de afgelopen jaren een krachtige groei laten zien, zodat in onze zuidoosthoek een zone van broodnodige economische dynamiek is ontstaan.

Les deux pays ont enregistré une croissance soutenue ces dernières années, constituant ainsi une région marquée par un dynamisme économique absolument nécessaire dans le Sud-Est de l’Europe.


De Raad erkent dat het beoogde tekort van 1,4% van het BBP voor de middellange termijn dankzij de vrij stabiele economische groei van Oostenrijk, voldoende is om de automatische stabilisatoren in een normale conjuncturele recessie te laten functioneren zonder dat men het risico loopt de BBP-referentiewaarde van 3% te overschrijden.

Le Conseil reconnaît qu'en raison de la faible variabilité de la croissance en Autriche, l'objectif envisagé à moyen terme d'un déficit de 1,4 % du PIB serait suffisant pour permettre le fonctionnement des stabilisateurs automatiques dans une récession cyclique normale, sans risquer de dépasser la valeur de référence de 3 % du PIB.


Alle betrokkenen in staat van beschuldiging te stellen dan wel vrij te laten en de noodtoestand zo spoedig mogelijk op te heffen. De EU dringt er eveneens krachtig bij de Zambiaanse autoriteiten op aan met spoed een onderzoek in te stellen naar alle beschuldiging van martelingen die door sommige gedetineerden worden geuit.

L'UE engage aussi vivement les autorités zambiennes à enquêter d'urgence sur les allégations de tortures émanant de certains des détenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij krachtige groei laten' ->

Date index: 2024-07-13
w