Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijheid en rechtvaardigheid willen creëren " (Nederlands → Frans) :

Het is waar dat antiterreurwetgeving de waarborgen onder grote druk zet, maar als we een ruimte van vrijheid en rechtvaardigheid willen creëren, moeten we vertrouwen hebben in onze waarden en deze ook in het Europese project toepassen.

Il est vrai que la législation antiterroriste renverse les garanties, mais si nous voulons bâtir un espace de justice et de liberté, nous devons avoir confiance en nos valeurs pour pouvoir aussi les transmettre au projet européen.


Het principe van deze derde wijziging werd tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie een eerste maal besproken tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 27 en 28 september 2001 en kadert in de algemene doelstelling om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren (artikel 29 van het Verdrag van de Europese Unie).

Le principe de cette troisième modification a été discuté une première fois au cours de la présidence belge de l'Union européenne lors du Conseil JAI des 27 et 28 septembre 2001 et cadre avec l'objectif général de créer un espace de liberté, de sécurité et de justice (article 29 du Traité sur l'Union européenne).


Het principe van deze derde wijziging werd tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie een eerste maal besproken tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 27 en 28 september 2001 en kadert in de algemene doelstelling om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren (artikel 29 van het Verdrag van de Europese Unie).

Le principe de cette troisième modification a été discuté une première fois au cours de la présidence belge de l'Union européenne lors du Conseil JAI des 27 et 28 septembre 2001 et cadre avec l'objectif général de créer un espace de liberté, de sécurité et de justice (article 29 du Traité sur l'Union européenne).


95. is van mening dat intergouvernementele samenwerking en het beginsel van wederzijdse erkenning op het vlak van justitie weliswaar gunstig kunnen zijn, maar dat de Europese Unie, teneinde een doeltreffende Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, een genuanceerd systeem moet ontwerpen waarin rekening wordt gehouden met de juridische en politieke persoonlijkheid van elke afzonderlijke lidstaat, en dat er alleen instrumenten moeten worden ge ...[+++]

95. quoique la coopération intergouvernementale et le principe de reconnaissance mutuelle dans le domaine de la justice peuvent être bénéfiques, estime que, afin de créer un véritable espace européen de liberté, de sécurité et de justice, l'Union européenne doit concevoir un système modulé et adapté à la personnalité juridique et politique de chaque État membre et que, dans cette optique, seuls les instruments absolument nécessaires doivent être institués; insiste pour que cela ne conduise pas à une ingérence excessive dans les domaines tels que la formation judiciaire, la fixation des peines, l'assistance judiciaire et les dédommagemen ...[+++]


4. De heer Daras dient amendement nr. 204 in dat ertoe strekt de mogelijkheid te creëren om aan partijen en organisaties die de vrijheid willen tenietdoen de afgeleide democratische rechten te ontnemen (stuk Senaat, nr. 4-1777/2).

4. M. Daras dépose l'amendement nº 204 afin de prévoir la possibilité de priver les partis et organisations liberticides des droits démocratiques dérivés (do c. Sénat, nº 4-1777/2).


4. De heer Daras dient amendement nr. 204 in dat ertoe strekt de mogelijkheid te creëren om aan partijen en organisaties die de vrijheid willen tenietdoen de afgeleide democratische rechten te ontnemen (stuk Senaat, nr. 4-1777/2).

4. M. Daras dépose l'amendement nº 204 afin de prévoir la possibilité de priver les partis et organisations liberticides des droits démocratiques dérivés (do c. Sénat, nº 4-1777/2).


Hoe kunnen wij de Europese burger uitleggen dat wij een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid willen creëren, als de lidstaten zelf onze eigen Europese agentschappen niet vertrouwen?

Il est difficile d’expliquer aux citoyens européens comment nous pouvons établir un espace de liberté, de sécurité et de justice si les États membres ne font pas suffisamment confiance à leurs propres agences européennes.


Hoe kunnen wij de Europese burger uitleggen dat wij een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid willen creëren, als de lidstaten zelf onze eigen Europese agentschappen niet vertrouwen?

Il est difficile d’expliquer aux citoyens européens comment nous pouvons établir un espace de liberté, de sécurité et de justice si les États membres ne font pas suffisamment confiance à leurs propres agences européennes.


Nadat het Verdrag van Lissabon in werking is getreden, kunnen wij dat historische moment aangrijpen om een vitale en sterke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren.

Dès que le traité de Lisbonne sera entré en vigueur, nous pourrons saisir ce moment historique pour créer un espace de liberté, de sécurité et de justice essentiel et puissant.


Gefinancierd worden maatregelen voor de gezondheid en de bescherming van de consument, voedselveiligheid, verkeersveiligheid, bescherming van financiële transacties en communicatienetwerken, alsook acties om een zone van vrijheid en rechtvaardigheid te creëren.

Les mesures visant la protection de la santé et des consommateurs, la sécurité alimentaire, la sécurité des transports et des personnes, les transactions financières et les réseaux de communication font l'objet d'un financement, tout comme les actions visant à la création d'un espace de liberté et de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid en rechtvaardigheid willen creëren' ->

Date index: 2024-06-23
w