Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaring
Decoratieve contactlens voor langere draagtijd
Gevangenisstraf
Hechtenis
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Lijnen van Langer
Maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt
Opsluiting
Splijtlijnen van Langer
Titel van vrijheidsbeneming
Tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel
Verwijdering uit de balans
Visum voor verblijf van langere duur
Vrijheidsbeneming
Vrijheidsstraf

Vertaling van "vrijheidsbeneming die langer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt | tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel

mesure de sûreté | mesure de sûreté privative de liberté


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

ligne de quadrillage de la peau




titel van vrijheidsbeneming

titre de privation de liberté


gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]

emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]


visum voor verblijf van langere duur

visa de long séjour


antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd

lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé


decoratieve contactlens voor langere draagtijd

lentille de contact cosmétique à port prolongé


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke vrijheidsbeneming die langer duurt dan de termijn van vierentwintig uur die de Grondwet voorschrijft, moet met andere woorden op de met redenen omklede beslissing van een rechter steunen.

En d'autres termes, toute privation de liberté au-delà du délai de vingt-quatre heures prescrit par la Constitution doit être fondée sur la décision motivée d'un juge.


Uit de wet van 1980 en uit de internationale verplichtingen inzake de individuele rechten blijkt dat die maatregelen van vrijheidsbeneming uitzonderlijk en tijdelijk moeten zijn, wat impliceert dat de vrijheidsbeneming niet langer mag duren dan strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de administratieve akte van verwijdering van het grondgebied.

Il ressort de la loi de 1980 et des obligations internationales concernant les droits individuels que ces mesures de privation de liberté doivent être exceptionnelles et temporaires, ce qui implique que la privation de liberté ne peut excéder le temps strictement nécessaire à l'exécution de l'acte administratif d'éloignement du territoire.


Uit de wet van 1980 en de internationale verplichtingen in verband met de individuele rechten blijkt dat die vrijheidsbenemende maatregelen uitzonderlijk en tijdelijk moeten zijn, wat impliceert dat de vrijheidsbeneming niet langer mag duren dan de tijd die strikt nodig is om de administratieve handeling van de verwijdering van het grondgebied ten uitvoer te leggen.

Il ressort de la loi de 1980 et des obligations internationales concernant les droits individuels que ces mesures de privation de liberté doivent être exceptionnelles et temporaires, ce qui implique que la privation de liberté ne peut excéder le temps strictement nécessaire à l'exécution de l'acte administratif d'éloignement du territoire.


De door het lid van het interventieteam verrichte vrijheidsbeneming mag nooit langer duren dan de tijd vereist door de omstandigheden die haar rechtvaardigen en mag in geen geval een uur te boven gaan.

La privation de liberté effectuée par le membre de l'équipe d'intervention ne peut jamais durer plus longtemps que le temps requis par les circonstances qui la justifient et ne peut en aucun cas dépasser une heure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrijheidsbeneming mag niet langer dan vierentwintig uur duren".

La durée de la privation de liberté ne peut dépasser vingt-quatre heures".


Een lid wenst een verduidelijking in verband met de vrijheidsbeneming bepaald in artikel 3 van het protocol, dat stelt dat iemand niet langer dan 24 uren in de voor grenscontroles bestemde lokalen in de Staat van verblijf mag worden vastgehouden.

Un membre souhaite obtenir des éclaircissements concernant la privation de liberté prévue à l'article 3 du protocole, lequel dispose que nul ne peut être retenu plus de 24 heures dans les locaux réservés aux contrôles frontaliers dans l'État de séjour.


De vrijheidsbeneming mag niet langer dan vierentwintig uur duren».

La durée de la privation de liberté ne peut dépasser vingt-quatre heures».


32. merkt op dat het misbruik van vrijheidsbeneming van kinderen, met name voor preventieve detentie en detentie van migrantenkinderen, heeft geleid tot overbevolkte detentiecentra en tot toename van de foltering en mishandeling van kinderen; roept landen op ervoor te zorgen dat vrijheidsbeneming van kinderen, zoals bepaald door de universele normen inzake mensenrechten, daadwerkelijk uitsluitend wordt gebruikt als uiterste maatregel, voor een periode die niet langer duurt dan strikt noodzakelijk en altijd met in ...[+++]

32. souligne que le recours abusif à la privation de liberté des enfants, en particulier à leur mise en détention préventive et à l'enfermement d'enfants migrants dans des centres rétention, a abouti à une surpopulation des centres de détention et à l'augmentation de la torture et des mauvais traitements à l'encontre des enfants; demande aux États de veiller à ce que la privation de liberté des enfants, conformément aux droits de l'homme universels, ne soit utilisée qu'en dernier ressort, pour une durée aussi brève que possible et sans jamais perdre de vue l'intérêt supérieur de l'enfant;


1° de vrijheidsbeneming mag in geen geval langer duren dan vierentwintig uren;

1° la privation de liberté ne peut en aucun cas dépasser vingt-quatre heures;


Indien het misdrijf op heterdaad is ontdekt of indien de bezwaren aangevoerd konden worden binnen de maand die volgt op het plegen van het misdrijf en indien de beklaagde is aangehouden, mag de vrijheidsbeneming niet langer duren dan vierentwintig uur (artikel 1, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de voorlopige hechtenis).

Si l'infraction est flagrante ou si les charges ont pu être réunies dans le mois qui suit la commission de l'infraction et si le prévenu a été arrêté, la privation de liberté ne peut dépasser vingt-quatre heures (article 1, alinéa 1, 1°, de la loi relative à la détention préventive).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheidsbeneming die langer' ->

Date index: 2023-03-21
w