Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Gerechtelijk bevel tot vrijlating
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Neventerm
Problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
Vrijlating

Vertaling van "vrijlating vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis

Difficultés liées à une libération de prison


gerechtelijk bevel tot vrijlating

décision judiciaire ordonnant la remise en liberté


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat de autoriteiten bedreigingen uiten tegen de moeders van de jonge gevangenen die zich mobiliseren, en dat de regeringspartij MPLA demonstraties van medestanders die om hun vrijlating vragen, heeft verhinderd; overwegende dat een vreedzame betoging van verwanten van de gevangenen op 8 augustus 2015 in Luanda door de veiligheidstroepen ter plaatse werd aangevallen en gewelddadig onderdrukt;

I. considérant que les autorités menacent les mères des jeunes détenus qui se mobilisent et que le parti au pouvoir, le MPLA, a empêché les manifestations organisées par des partisans pour demander leur libération; qu'une manifestation pacifique de proches des prisonniers organisée à Luanda le 8 août 2015 s'est heurtée à des attaques et des répressions violentes par les forces de sécurité sur le terrain;


I. overwegende dat de autoriteiten bedreigingen uiten tegen de moeders van de jonge gevangenen die zich mobiliseren, en dat de regeringspartij MPLA demonstraties van medestanders die om hun vrijlating vragen, heeft verhinderd; overwegende dat een vreedzame betoging van verwanten van de gevangenen op 8 augustus 2015 in Luanda door de veiligheidstroepen ter plaatse werd aangevallen en gewelddadig onderdrukt;

I. considérant que les autorités menacent les mères des jeunes détenus qui se mobilisent et que le parti au pouvoir, le MPLA, a empêché les manifestations organisées par des partisans pour demander leur libération; qu'une manifestation pacifique de proches des prisonniers organisée à Luanda le 8 août 2015 s'est heurtée à des attaques et des répressions violentes par les forces de sécurité sur le terrain;


I. overwegende dat de autoriteiten bedreigingen uiten tegen de moeders van de jonge gevangenen die zich mobiliseren, en dat de regeringspartij MPLA demonstraties van medestanders die om hun vrijlating vragen, heeft verhinderd; overwegende dat een vreedzame betoging van verwanten van de gevangenen op 8 augustus in Luanda door de veiligheidstroepen ter plaatse werd aangevallen en gewelddadig onderdrukt;

I. considérant que les autorités menacent les mères des jeunes détenus qui se mobilisent et que le parti au pouvoir, le MPLA, a empêché les manifestations organisées par des partisans pour demander leur libération; qu'une manifestation pacifique de proches des prisonniers organisée à Luanda le 8 août s'est heurtée à des attaques et des répressions violentes par les forces de sécurité sur le terrain;


Volgens de pers vragen de gijzelnemers een losgeld van 6 miljard Franc CFA (ongeveer 9,12 miljoen euro) en de vrijlating door Kameroense autoriteiten van oppositiefiguur Sidiki Aboubakar.

Selon la presse, les ravisseurs demandent une rançon de 6 milliards Franc CFA (environ 9,12 millions d'euros) ainsi que la libération par les autorités camerounaises d'Aboubakar Sidiki, une figure de l'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Overweegt de federale regering bij de Saoedische autoriteiten te protesteren tegen de arrestatie van mevrouw Al Sharif en te vragen om haar vrijlating? b) Zo ja, hoe zal dit gebeuren?

1. a) Le gouvernement fédéral envisage-t-il de protester auprès des autorités saoudiennes contre l'arrestation de Mme Al Sharif et de demander sa libération? b) Dans l'affirmative, comment va-t-il procéder?


De meeste gevangenen van wie we vandaag de vrijlating vragen, zijn mensen die we ontmoet hebben, bijna vrienden. Geen van hen heeft in onze gesprekken een andere manier overwogen om het land te democratiseren dan via wettelijke, vredelievende weg.

La plupart des prisonniers, dont nous demandons aujourd’hui la libération, sont des gens que nous avons rencontrés, presque des amis. Aucun d’entre eux, lorsqu’il nous a parlé, n’a envisagé d’autre voie que la voie légale, pacifique, pour démocratiser le pays.


Wij moeten om haar onmiddellijke vrijlating vragen.

Elle doit être relâchée immédiatement et nous lançons un appel en ce sens.


spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cub ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]


- Wat moeten we dan zeggen aan seksueel delinquenten die zich bewust zijn van hun toestand en niet noodzakelijk nood hebben aan psychologische steun, maar wel vragen - ik heb schriftelijke vragen daartoe ontvangen en ik wil die publiceren - dat ze na hun vrijlating kunnen verzorgd worden?

- Que répondre à des délinquants sexuels, conscients de leur état, qui n'ont pas nécessairement besoin d'un support psychologique mais réclament - j'ai reçu des demandes écrites en ce sens et je compte les publier - la possibilité d'être soignés après leur sortie de prison ?


De commissie vond het precies daarom nu interessant om China een signaal te geven en de vrijlating te vragen van Liu Xiaobo.

C'est pourquoi la commission a précisément estimé que c'était le moment de demander à la Chine de libérer Liu Xiaobo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijlating vragen' ->

Date index: 2022-12-27
w