Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijwillig ter beschikking zullen willen " (Nederlands → Frans) :

Zoals gemeld in mijn antwoord op uw vraag nr. 529 van 12 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 61, blz. 369) stelt Defensie twee onderofficieren en één vrijwilliger ter beschikking.

Comme précisé dans ma réponse à votre question n° 529 du 12 janvier 2016, (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 61, p. 369) la Défense met deux sous-officiers et un volontaire à disposition.


1. Beschikken uw diensten over een vastomlijnd tijdpad voor de termijnen waarbinnen die functionaliteiten ter beschikking zullen worden gesteld van de burgers?

1. Vos services disposent-ils d'un calendrier précis fixant les échéances auxquelles ces différentes fonctionnalités seront accessibles aux citoyens?


2º al wie beroep doet op de diensten van een vrijwilliger en daarbij daden heeft gesteld welke hetzij de vrijwilliger, hetzij de organisatie of de tussenpersoon die vrijwilligers ter beschikking stelt, hetzij de autoriteiten die belast zijn met de toepassing der bepalingen van deze wet of van de uitvoeringsbesluiten ervan, op een dwaalspoor kunnen brengen.

2º toute personne ayant recours aux services d'un volontaire et ayant commis, dans ce cadre, des actes de nature à induire en erreur soit le volontaire, soit l'organisation ou l'intermédiaire qui propose les services de volontaires, soit les autorités chargées de l'application des dispositions de la présente loi ou de ses arrêtés d'exécution;


2º) alle personen die gebruik maken van de diensten van een vrijwilliger en die handelingen hebben gesteld die een verkeerde indruk kunnen wekken hetzij bij de vrijwilliger, hetzij bij de organisatie die vrijwilligers ter beschikking stelt, hetzij bij de overheden die belast zijn met de toepassing van deze wet of de uitvoeringsbesluiten ervan».

2º) toute personne qui a recours aux services d'un volontaire et qui a commis des actes qui peuvent induire en erreur soit le volontaire, soit l'organisation qui met des volontaires à disposition, soit les autorités chargées de l'application des dispositions de la présente loi ou de ses arrêtés d'exécution».


2º al wie beroep doet op de diensten van een vrijwilliger en daarbij daden heeft gesteld welke hetzij de vrijwilliger, hetzij de organisatie of de tussenpersoon die vrijwilligers ter beschikking stelt, hetzij de autoriteiten die belast zijn met de toepassing der bepalingen van deze wet of van de uitvoeringsbesluiten ervan, op een dwaalspoor kunnen brengen.

2º toute personne ayant recours aux services d'un volontaire et ayant commis, dans ce cadre, des actes de nature à induire en erreur soit le volontaire, soit l'organisation ou l'intermédiaire qui propose les services de volontaires, soit les autorités chargées de l'application des dispositions de la présente loi ou de ses arrêtés d'exécution;


2º) alle personen die gebruik maken van de diensten van een vrijwilliger en die handelingen hebben gesteld die een verkeerde indruk kunnen wekken hetzij bij de vrijwilliger, hetzij bij de organisatie die vrijwilligers ter beschikking stelt, hetzij bij de overheden die belast zijn met de toepassing van deze wet of de uitvoeringsbesluiten ervan».

2º) toute personne qui a recours aux services d'un volontaire et qui a commis des actes qui peuvent induire en erreur soit le volontaire, soit l'organisation qui met des volontaires à disposition, soit les autorités chargées de l'application des dispositions de la présente loi ou de ses arrêtés d'exécution».


Bovendien zal men zo de illegaliteit organiseren want de uitzendbureaus zullen projectbureaus aankopen die mensen ter beschikking zullen stellen.

Par ailleurs, on organisera de la sorte l'illégalité, car les entreprises de travail intérimaire achèteront des bureaux de projets qui mettront des personnes à disposition.


Zou zou men meer geld ter beschikking willen stellen van de landen buiten de EU die voor de eerstelijnsopvang zorgen, en verstrekkende partenariaten met een aantal hoofdzakelijk Afrikaanse landen willen opzetten om privé-investeringen in die regio's te stimuleren.

Il serait ainsi prévu de renforcer les fonds alloués aux pays d'accueil de première ligne hors-UE, de mettre en place des partenariats approfondis en coopération avec certains pays, notamment d'Afrique, afin de stimuler l'investissement privé dans ces régions.


2. a) Welke expertise hebben de internationale gemeenschap en de Europese Unie ter beschikking gesteld of zullen ze nog ter beschikking stellen om die volkstelling in goede banen te leiden? b) Wordt er gedacht aan een financiering met internationale middelen of aan het afvaardigen van waarnemers?

2. a) Comment la Communauté internationale et l'Union européenne ont-elles ou vont-elles proposer leur expertise pour encadrer ce recensement? b) Un financement international ou l'envoi d'observateurs sont-ils prévus?


In opvolging van vraag nr. 40 van 25 juli 2008 van gewezen volksvertegenwoordiger Bruno Stevenheydens betreffende de personeelsleden die ter beschikking staan van de Koninklijke Familie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, n r. 34, blz. 8488) zou ik van de eerste minister graag willen weten hoe de kosten voor het ter beschikking stellen van personeel aan de Koning en de Koninklijke Familie zijn geëvolueerd.

A la suite de la question n°40 du 25 juillet 2008 de l'ancien député Bruno Stevenheydens concernant le personnel à la disposition de la famille royale (Questions et Réponses écrites, la Chambre, 2007-2008, n°34, p. 8488), je souhaiterais interroger le premier ministre sur l'évolution des frais inhérents à la mise de personnel à disposition du Roi et de la famille royale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwillig ter beschikking zullen willen' ->

Date index: 2020-12-10
w