Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwilligerswerk in sportorganisaties biedt veel mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

Vrijwilligerswerk in sportorganisaties biedt veel mogelijkheden voor informeel onderwijs die moeten worden erkend en uitgebreid.

La pratique du bénévolat dans des organisations sportives offre de nombreuses occasions d'éducation non formelle qui doivent être reconnues et encouragées.


Globalisering biedt veel mogelijkheden, hoewel het ook een van de grotere uitdagingen is waaraan de EU het hoofd moet bieden.

La mondialisation est source de multiples opportunités mais est également l'un des défis majeurs auxquels l'UE doit faire face aujourd'hui.


Het Verdrag van Lissabon biedt veel nieuwe mogelijkheden, verantwoordelijkheden en doelstellingen om de burgers en het maatschappelijk middenveld actiever bij het Europese project te betrekken, met name door de introductie van het burgerinitiatief.

Le traité de Lisbonne est porteur d’un grand potentiel en matière de nouveaux objectifs, possibilités et responsabilités en vue d’une participation accrue des citoyens et de la société civile au projet européen, notamment en introduisant l’initiative citoyenne.


De instelling van een minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, die tegelijk een van de vice-voorzitters van de Commissie is en minister van Buitenlandse Zaken van de Europese Raad, biedt veel mogelijkheden, te meer daar die minister van Buitenlandse Zaken hoofd is van een dienst voor de externe betrekkingen en hij de raden van de ministers van Buitenlandse Zaken zal voorzitten.

La création du ministre des affaires étrangères, avec sa double casquette, à la fois vice-président de la commission et ministre des affaires étrangères relevant du Conseil européen, me paraît détenir une grande potentialité, d'autant plus que ce ministre des affaires étrangères dirigera un service extérieur commun et présidera les conseils des ministres des affaires étrangères de l'Union.


Maar Azië heeft ook zijn voordeel kunnen doen met de mogelijkheden die mondialisering biedt, en veel landen in de regio hebben getoond deze mogelijkheden ten volle te kunnen benutten.

Pourtant, elle a aussi profité des possibilités offertes par la mondialisation et bon nombre de pays de la région ont fait la preuve de leur habileté à les exploiter pleinement.


De pioniersgeest is er nog steeds, de verkenning van de ruimte biedt oneindig veel mogelijkheden, maar de concurrentie gaat er sinds 2000 hard aan toe.

L'esprit pionnier existe toujours, le champ d'exploration spatiale est infini, mais la compétition est rude depuis 2000.


Dit biedt ook mogelijkheden voor programma's ter bestrijding van de mensenhandel. De budgetten liggen veel hoger dan 4 000 000 euro, aangezien de Commissie een totaal budget voor externe projecten heeft van 112 000 000 euro.

Les budgets y dépassent largement les 4 000 000 d'euros puisque le montant total consacré par la Commission à des projets externes est de 112 000 000 d'euros.


Op het ogenblik dat de ICT technologie zo veel mogelijkheden biedt, blijkt het volgens de regering nodig om aan de sociaal zwakkeren in de samenleving een vast tarief op te leggen zodat uniformiteit in de tarifering kan toegepast worden.

À l'heure où les TIC offrent tant de possibilités, le gouvernement croit devoir imposer un tarif fixe aux catégories socialement défavorisées, de manière à pouvoir appliquer une tarification uniforme.


Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelingskansen voor jongerenorganisaties ...[+++]

Il permet la mise en œuvre de la politique européenne [de la jeunesse] au niveau national, ce qui fait de l’AN un acteur très important dans ce domaine en Pologne. [.] C’est l’instrument le plus important pour la promotion et la mise en œuvre de l’éducation non formelle en Pologne. [.] Dans certains domaines, il est irremplaçable (échanges multilatéraux, notamment avec les pays tiers). [.] [Il] offre des possibilités de développement importantes aux organisations de jeunesse, tant par la grande variété des possibilités de cofinancement que par le développement personnel de leurs membres» (PL). «Grâce à un large éventail d’actions et de t ...[+++]


Een parlementaire hervorming biedt veel mogelijkheden.

Une réforme parlementaire offre bien des possibilités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwilligerswerk in sportorganisaties biedt veel mogelijkheden' ->

Date index: 2024-12-11
w