Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroeger werd aangegeven " (Nederlands → Frans) :

Het is rond deze problematiek dat ik u volgende vragen wil stellen: 1. a) Bent u akkoord dat de Administratie de geldende regels in Spanje, als ook in andere Europese landen, moet toepassen in de berekening van de huurwaarde, in casu de 2 % van de kadastrale waarde? b) Zal volgens u de fiscus het verschil in de aangifte van de belastingplichtige vlot aanvaarden, met name het potentiële inkomen dat vroeger werd aangegeven en de 2 % van de kadastrale waarde dat nu volgens een instructie/brief moet worden aangegeven?

Je souhaite vous poser les questions suivantes concernant ce problème précis: 1. a) Êtes-vous d'accord pour dire que l'administration doit appliquer les règles en vigueur en Espagne, ainsi que dans d'autres pays, lors du calcul de la valeur locative, à savoir qu'elle s'élève à 2 % de la valeur cadastrale? b) D'après vous, le fisc sera-t-il enclin à accepter facilement ce changement dans la déclaration des contribuables qui, au lieu d'indiquer le revenu potentiel de leur bien, comme précédemment, appliqueront la règle des 2% de la valeur cadastrale, prescrite par une instruction/lettre?


Om maar enkele voorbeelden te geven: - de uitkering voor het tijdskrediet zonder motief en de gelijkstelling van die vorm van tijdskrediet voor het pensioen werden afgeschaft; - de leeftijdsgrens van 55 jaar voor het tijdskrediet eindeloopbaan werd per 1 januari 2015 opgetrokken tot 60 jaar; - de uitzonderingen voor het tijdskrediet eindeloopbaan voor werknemers tussen de 50 en 54 jaar worden afgebouwd (idem voor de bedrijven in moeilijkheden of in herstructurering, of de zware beroepen); - in het stelsel van de werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) - het vroegere brugpensi ...[+++]

Pour n'en citer que quelques-uns: - la suppression de l'allocation pour le crédit-temps sans motif et de l'assimilation de celui-ci pour la pension; - la limite de 55 ans pour les crédit-temps fin de carrière portée à 60 ans à partir du 1er janvier 2015; - les exceptions pour les crédit-temps fin de carrière entre 50 et 54 ans progressivement supprimées (comme celles pour les entreprises en difficulté, la restructuration ou les métiers lourds); - les modifications introduites en termes de prépensions pour augmenter l'âge à laquelle on peut la prendre; - le calcul des pensions anticipées plus sévère etc. Dès lors, certains partenaires ...[+++]


Dat systeem werd vroeger gebruikt in Portugal, en vandaag besloot de Portugese overheid om het systeem van de maaltijdcheques uit te breiden, teneinde de binnenlandse en aangegeven consumptie te bevorderen.

Ce système existait auparavant au Portugal et aujourd'hui le gouvernement portugais a décidé de renforcer le système des chèques-repas pour favoriser la consommation intérieure et pour favoriser la consommation déclarée.


Het feit dat in het regeringsvoorstel waardoor op 29 juli 1980 het vroegere artikel 107ter in de Grondwet werd ingevoegd, geen plaats was voor de suggestie om het Arbitragehof bevoegd te maken om uitspraak te doen over prejudiciële vragen omtrent de verenigbaarheid van wetgevende akten met het internationaal en supranationaal recht, komt met name, zoals we reeds hebben aangegeven, doordat de toekenning van een dergelijke bevoegdheid aan dat Hof, een mi ...[+++]

Si la proposition gouvernementale qui aboutit le 29 juillet 1980 à l'insertion de l'ancien article 107ter de la Constitution ne retint pas la suggestion tendant à rendre la Cour d'arbitrage compétente pour statuer sur des questions préjudicielles relatives à la conformité des actes législatifs avec le droit international et supranational, c'est, ainsi qu'on l'a indiqué déjà, notamment parce que l'attribution d'une telle compétence à cette Cour méconnaîtrait le pouvoir qu'ont les juridictions judiciaires et administratives de statuer sur les conflits entre les normes des traités internationaux directement applicables et les normes interne ...[+++]


Dat systeem werd vroeger gebruikt in Portugal, en vandaag besloot de Portugese overheid om het systeem van de maaltijdcheques uit te breiden, teneinde de binnenlandse en aangegeven consumptie te bevorderen.

Ce système existait auparavant au Portugal et aujourd'hui le gouvernement portugais a décidé de renforcer le système des chèques-repas pour favoriser la consommation intérieure et pour favoriser la consommation déclarée.


Zoals aangegeven in de memorie van toelichting van de bestreden wet, leidde, wanneer een contractueel personeelslid vast benoemd werd, de inaanmerkingneming, voor de berekening van het overheidspensioen, van de als contractueel personeelslid gepresteerde jaren, in het vroegere systeem tot financieringsproblemen in het openbaar pensioenstelsel (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 41).

Ainsi que l'indique l'exposé des motifs de la loi attaquée, lorsqu'un membre du personnel employé à titre contractuel est nommé à titre définitif, la prise en compte, dans le calcul de la pension du secteur public, des années prestées en tant que contractuel posait, dans l'ancien système, des problèmes de financement du régime public de pension (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1770/001, p. 41).


Zoals reeds werd aangegeven in een document van de OESO (Biotechnology and Healthy Ageing: policy implications of new research - 2002), is het evenwel extreem moeilijk om te weten te komen of de afhankelijkheid globaal zal afnemen door de vermindering van de prevalentie van chronische ziekten (en wat zal in dat geval de omvang van die vermindering zijn?), of de afhankelijkheid zich op een meer gevorderde leeftijd zal voordoen, maar aan hetzelfde tempo als vandaag dan wel of de afhankelijkheid zal afnemen bij mensen jonger dan 65 jaar bijvoorbeeld en nadien zal toenemen door een toegenomen levensverwachting ingevolge efficiëntere behandelingen van zi ...[+++]

Comme souligné dans un document de l'OCDE (Biotechnology and Healthy Ageing: policy implications of new research - 2002) il est toutefois extrêmement difficile de savoir si la dépendance diminuera globalement en raison de la diminution de la prévalence des maladies chroniques (et dans ce cas quelle sera l'ampleur de cette diminution?), si la dépendance apparaîtra à un âge plus avancé mais au même rythme qu'actuellement ou si la dépendance diminuera pour les personnes de moins de 65 ans par exemple, puis augmentera par la suite, en raison d'une meilleure survie consécutive à des traitements de maladies autrefois fatales à un âge moins ava ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger werd aangegeven' ->

Date index: 2021-04-13
w