Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroegere rijkswacht werden " (Nederlands → Frans) :

Bij de vroegere rijkswacht werden mensen als gerechtelijk vervolgd in een register opgenomen louter op basis van een beslissing van de hiërarchie. Dat had ernstige administratieve en statutaire gevolgen.

À l'ancienne gendarmerie, des personnes étaient répertoriées comme « placées sous le coup de poursuites judiciaires » simplement sur la base d'une décision de la hiérarchie et cela avait des conséquences administratives et statutaires importantes.


Bij de vroegere rijkswacht werden mensen als gerechtelijk vervolgd in een register opgenomen louter op basis van een beslissing van de hiërarchie. Dat had ernstige administratieve en statutaire gevolgen.

À l'ancienne gendarmerie, des personnes étaient répertoriées comme « placées sous le coup de poursuites judiciaires » simplement sur la base d'une décision de la hiérarchie et cela avait des conséquences administratives et statutaires importantes.


In oktober 2008 en februari 2009 werden resp. 3 huizen in Zulte en 4 appartementen in Tubize die vroeger voor rijkswachters bestemd waren en nu onbewoond zijn, na een grondige renovatiebeurt door de Regie, ter beschikking gesteld aan gezinnen met kinderen die hier illegaal verblijven en wachten op hun repatriëring, Deze worden door Vreemdelingenzaken beheerd.

En octobre 2008 et en février 2009 resp. 3 maisons à Zulte et 4 appartements à Tubize qui étaient destinés aux gendarmes et désaffectés, ont fait l’objet d’une rénovation profonde par la Régie et mise à la disposition de familles avec enfants qui résident de façon illégale et qui attendent leur rapatriement.


De bestreden wet, die wijzigingen aanbrengt in de overgangsbepalingen inzake de loopbaan van het operationeel kader, dient bovendien te worden beoordeeld in het licht van het geheel van de maatregelen die met betrekking tot de integratie van de personeelsleden van de gewezen gerechtelijke politie en de personeelsleden van de bewakings- en opsporingsbrigades van de vroegere rijkswacht in het verleden werden uitgevaardigd, in het bijzonder wanneer die reeds ter controle aan het Hof werden voorgelegd.

La loi attaquée, qui apporte des modifications aux dispositions transitoires en matière de carrière du cadre opérationnel, doit, en outre, s'apprécier à la lumière de l'ensemble des mesures qui ont été édictées dans le passé en ce qui concerne l'intégration des membres du personnel de l'ancienne police judiciaire et des membres du personnel des brigades de surveillance et de recherche de l'ancienne gendarmerie, en particulier lorsque ces mesures avaient déjà été soumises au contrôle de la Cour.


De rijkswachters, die bovendien in loonschalen vallen die merkbaar hoger zijn dan die van hun vroeger statuut, zouden gunstiger worden behandeld dan de leden van de voormalige gerechtelijke politie, die steeds op de normale pensioenleeftijd op pensioen werden gesteld en aan wie het voordeel inzake de minimumpensioenleeftijd waarover de voormalige rijkswachters nog steeds beschikken, niet werd toegekend.

Les gendarmes bénéficiant, en outre, d'échelles de traitement nettement supérieures à celles de leur ancien statut, seraient traités de manière plus favorable que les membres de l'ex-police judiciaire qui ont toujours été pensionnés à l'âge normal de la retraite et ne se sont pas vu accorder l'avantage dont disposent encore les ex-gendarmes quant à l'âge minimum de la retraite.


De personeelsleden van de vroegere Regie voor Maritiem Transport worden van ambtswege overgeplaatst naar de Rijkswacht vanuit de standplaats die zij hebben ingenomen op het ogenblik dat ze van de Regie voor Maritiem Transport naar de zeevaartpolitie werden overgeplaatst.

Les membres du personnel de la Régie des transports maritimes sont transférés d'office à la Gendarmerie à partir du lieu d'affectation qu'ils ont occupés au moment où ils ont été transférés de la Régie des transports maritimes à la police maritime.


De 132 leden van de vroegere rijkswacht werden bovendien zonder enige radio overgeplaatst.

Aussi, les 132 membres de l'ex-gendarmerie ont été transférés sans aucune radio.


In het kader van de hervorming werden de taalexamens die vroeger door de militaire wetten aan de rijkswachters werden opgelegd, inderdaad gelijkgesteld met die getuigschriften.

Dans le cadre de la réforme, les examens linguistiques prévus par les lois militaires auxquelles étaient alors soumis les gendarmes, ont effectivement été assimilés à ces brevets.


Dit verklaart waarom de kandidaat-officieren van de vroegere rijkswacht en de aspirant-officieren van de gemeentepolitie die een jaar geleden werden aangeworven op grond van hun diploma niveau 1, worden ingeschaald in het officierenkader en waarom een agent van politie die op grond van andere selectiecriteria werd aangeworven, in het basiskader wordt ingeschaald.

Ceci explique pourquoi les candidats d'officiers de l'ex-gendarmerie et les aspirants officiers de la police communale engagés il y a un an sur base de leur diplôme de niveau 1, sont insérés dans le cadre d'officiers et pourquoi un agent de police recruté sur base d'autres critères de sélection est inséré dans le cadre de base.


Kan u voor de jaren 2000, 2001, 2002, 2003 en 2004, opgesplitst per gerechtelijk arrondissement en per categorie (vroeger gemeentelijke politie, rijkswacht, gerechtelijke politie, bijzondere opsporingsbrigade; thans lokale politie, federale politie, GDA's) meedelen: 1. lastens hoeveel politiemensen een strafrechtelijk dossier werd geopend wegens het laten verdwijnen (artikel 240 van het Strafwetboek) of vervalsen (artikel 194 en volgende van het Strafwetboek) van processen-verbaal; 2. hoeveel van deze dossiers werden ...[+++]

Voudriez-vous me communiquer pour les années 2000, 2001, 2002, 2003 et 2004, par arrondissement judiciaire et par catégorie (anciennement police communale, gendarmerie, police judiciaire et brigade spéciale de recherche; actuellement police locale, police fédérale et SJA) les informations suivantes: 1. le nombre d'agents de police à charge desquels un dossier pénal a été ouvert pour détournement (article 240 du Code pénal) ou falsification (article 194 et suivants du Code pénal) de procès-verbaux; 2. le nombre de dossiers classés sans suite et la (les) raison(s) de ce classement; 3. le nombre de cas dans lesquels le juge pénal a prono ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegere rijkswacht werden' ->

Date index: 2021-06-12
w