Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouw die deel had moeten " (Nederlands → Frans) :

Na de mededeling van feiten en overwegingen betoogde TK Corporation dat de Commissie haar onderzoek naar dumping om de volgende redenen had moeten baseren op de uitvoer van de onderneming naar de Unie: i) haar uitvoer naar de Unie in het TNO was aanzienlijk en daarom representatief, aangezien hij bestond uit „niet minder dan 26 facturen met 282 afzonderlijke transacties, ondanks de geldende rechten”; ii) bij gebrek aan duidelijkhe ...[+++]

À la suite de l'information des parties, TK Corporation a expliqué que la Commission aurait dû baser son analyse du dumping sur les ventes à l'exportation réalisées par l'entreprise à destination de l'Union européenne et ce, pour les raisons suivantes: i) ses ventes à l'exportation vers l'Union européenne au cours de la PER ont été significatives et donc représentatives, dans la mesure où elles ont fait intervenir pas moins de «26 factures pour 282 transactions individuelles, malgré les droits existants»; ii) faute de clarté en ce qui concerne le paiement de droits antidumping, certaines des ventes (destinées à un projet off-shore) ne devraient pas faire l'objet d'un droit antidumping, sachant que d'autres ventes intervenues durant la PER ...[+++]


Een vrouw die deel had moeten nemen aan de aanslagen maar deze overleefde, legde uit dat zij een groot aantal familieleden had verloren tijdens het Amerikaanse offensief in de soennitische driehoek.

Une femme qui devait participer à ces attaques, mais qui a survécu, a expliqué que sa famille avait été décimée au cours des offensives américaines dans le triangle sunnite.


In het aangehaalde geval had de vrouw een ticket moeten kopen op de trein, net zoals iemand die geen vervoersbewijs heeft.

Dans le cas soulevé, la dame aurait dû acheter un billet dans le train, tout comme quelqu'un qui n'a pas de titre de transport.


De dag voordien had het Tunesische Parlement met een ruime meerderheid het vertrouwen gegeven aan de kersverse regering, die gedomineerd wordt door de winnaar van de verkiezingen, de brede seculiere alliantie Nidaa Tounes, maar waarvan ook de islamisten van Ennahda deel uitmaken, al moeten zij zich tevredenstellen met enkele minder belangrijke portefeuilles.

La veille, le Parlement tunisien avait accordé sa confiance à une large majorité à ce gouvernement dominé par le vainqueur des élections, l'importante coalition laïque Nidaa Tounès, mais comptant aussi les islamistes d'Ennahda (qui n'obtiennent toutefois que quelques postes mineurs).


5. Indien uit het onderzoek van de vordering tot vervallenverklaring of nietigverklaring blijkt, dat het merk niet ingeschreven had moeten worden voor alle of een deel van de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is, worden met betrekking tot die waren of diensten de rechten van de houder van het Gemeenschapsmerk vervallen verklaard of wordt het merk nietig verklaard.

5. S'il résulte de l'examen de la demande en déchéance ou en nullité que la marque aurait dû être refusée à l'enregistrement pour tout ou partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée, les droits du titulaire de la marque communautaire sont déclarés déchus ou la nullité de la marque est déclarée pour les produits ou les services concernés.


Wij zijn van mening dat de gezamenlijke verklaring betreffende het communiceren over Europa op een andere manier geschreven had moeten zijn en de klemtoon had moeten leggen op feitelijke informatie en voorlichting, alsmede op een open debat waaraan ook politieke krachten die een intergouvernementele samenwerking in Europa en geen Verenigde Staten van Europa willen, deel kunnen nemen.

Nous estimons que la déclaration commune sur «Communiquer sur l’Europe» aurait dû être élaborée différemment et insister sur une information et une éducation concrètes et sur un débat ouvert auquel les forces politiques préférant aux États-Unis d’Europe une coopération intergouvernementale en Europe devraient pouvoir participer également.


J. overwegende dat de kwestie van de mensenrechten volledig deel had moeten uitmaken van elke aan de goedkeuring van de actieplannen voorafgaande discussie en tevens onderdeel moet zijn van de tenuitvoerlegging ervan, evenals de kwestie van de rechtsstaat,

J. considérant que la question des droits de l'homme aurait du faire partie intégrante de toute discussion préliminaire à l'adoption des plans d'actions, tout comme de l'activité de mise en œuvre, de concert avec la question de l'état de droit;


Bovendien moet met deze bepalingen worden gewaarborgd dat de lidstaat voor het andere dan het in artikel 9, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 2529/2001 bedoelde deel van de premierechten een vergoeding betaalt die overeenkomt met die welke, in het bijzonder rekening houdend met de ontwikkeling van de productie in de betrokken lidstaat, bij rechtstreekse overdracht tussen producenten had moeten worden betaald.

En outre, ces dispositions doivent assurer que la partie des droits autre que celle visée à l'article 9, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) n° 2529/2001 doit faire l'objet d'un paiement par l'État membre correspondant à celui qu'un transfert direct entre producteurs aurait engendré, compte tenu notamment du développement de la production dans l'État membre en cause.


5. Indien uit het onderzoek van de vordering tot vervallen- of nietigverklaring blijkt dat het merk niet ingeschreven had moeten worden voor alle of een deel van de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is, worden met betrekking tot die waren of diensten de rechten van de houder van het Gemeenschapsmerk vervallen verklaard of wordt het merk nietig verklaard.

5. S'il résulte de l'examen de la demande en déchéance ou en nullité que la marque aurait dû être refusée à l'enregistrement pour tout ou partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée, les droits du titulaire de la marque communautaire sont déclarés déchus ou la nullité de la marque est déclarée pour les produits ou les services concernés.


In het in artikel 4 bedoelde geval of in elk ander geval waarin een scheidsman verhinderd is aan een geding deel te nemen , wijst de partij die deze scheidsman heeft aangewezen , of die in het in paragraaf 2 , vierde alinea , van het onderhavige artikel genoemde geval zulks had moeten doen , binnen de termijn van een maand een andere scheidsman aan .

Dans le cas visé à l'article 4, ou dans tout autre cas dans lequel un arbitre est empêché de participer à une procédure, la partie qui a désigné cet arbitre, ou qui aurait dû le désigner dans le cas visé au paragraphe 2 quatrième alinéa du présent article, en désigne un autre dans le délai d'un mois.




Anderen hebben gezocht naar : unie     deel     commissie haar     redenen had moeten     vrouw die deel had moeten     had de vrouw     iemand     ticket moeten     meerderheid het vertrouwen     ennahda deel     moeten     indien     ingeschreven had moeten     europa willen deel     geschreven had moeten     mensenrechten volledig deel     deel had moeten     deze     2001 bedoelde deel     producenten had moeten     geding deel     zulks had moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouw die deel had moeten' ->

Date index: 2021-01-14
w