Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen belangrijke actoren " (Nederlands → Frans) :

In 1999 heeft de Commissie een actieplan gelanceerd met betrekking tot vrouwen en wetenschap, waarin een strategie uiteen wordt gezet om het onderzoek door, voor en over vrouwen te bevorderen, in samenwerking met lidstaten en andere belangrijke actoren.

En 1999, la Commission a lancé un plan d'action sur « femmes et sciences », qui présente une stratégie pour promouvoir la recherche par les femmes pour les femmes et sur les femmes, en coopération avec les Etats-membres et d'autres acteurs-clés.


Dit houdt ook samenwerking in met belangrijke actoren in de samenleving, zoals leerkrachten en religieuze en gemeenschapsleiders om discriminatie van meisjes en vrouwen uit te bannen.

Cela implique également d’œuvrer avec les acteurs clés de la société, tels que les enseignants et les responsables religieux et locaux, à l’éradication de toute discrimination envers les femmes et les filles.


16. onderkent dat vrouwen belangrijke actoren voor verandering in de Servische samenleving zijn; wijst op de betere vertegenwoordiging van vrouwen in het parlement na de verkiezingen van 2012; moedigt de Servische autoriteiten aan zich te blijven inspannen om een gelijke vertegenwoordiging te garanderen; onderstreept dat vrouwen nog steeds gediscrimineerd worden op de arbeidsmarkt en in andere maatschappelijke sectoren en dat zij nog niet volledig vertegenwoordigd zijn in het politieke leven van het land, ook niet in regeringsfuncties; onderstreept dat de effectieve tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving inzake non-discriminati ...[+++]

16. reconnaît le rôle important joué par les femmes en tant qu'acteurs du changement dans la société serbe; note que la représentation des femmes au sein du Parlement s'est améliorée à la suite des élections de 2012; encourage les autorités serbes à redoubler d'efforts pour garantir une représentation égale; souligne que les femmes continuent de subir des discriminations sur le marché de l'emploi et dans d'autres secteurs de la société, et qu'elles ne sont pas encore pleinement représentées dans la vie politique du pays, notamment aux postes gouvernementaux; souligne que la mise en œuvre effective de la législation existante en matiè ...[+++]


34. onderkent dat vrouwen belangrijke actoren voor verandering in de Servische samenleving zijn; wijst op de betere vertegenwoordiging van vrouwen in het Servische parlement na de verkiezingen van 2012; is verheugd over het feit dat 84 van de 250 parlementszetels naar vrouwen zijn gegaan; moedigt de Servische autoriteiten evenwel aan zich te blijven inspannen om een gelijke vertegenwoordiging te garanderen; onderstreept dat vrouwen nog steeds gediscrimineerd worden op de arbeidsmarkt en in andere maatschappelijke sectoren en dat zij nog niet volledig vertegenwoordigd worden in het politieke leven van het land, ook in bestuurlijke pos ...[+++]

34. reconnaît le rôle important joué par les femmes en tant qu'acteurs du changement dans la société serbe; note que la représentation des femmes au sein du Parlement serbe s'est améliorée à la suite des élections de 2012; se félicite de l'obtention par les femmes de 84 sièges parlementaires sur 250; encourage toutefois les autorités serbes à poursuivre leurs efforts pour garantir une représentation équitable; souligne que les femmes continuent de subir des discriminations sur le marché de l'emploi et dans d'autres secteurs de la société, et qu'elles ne sont pas encore pleinement représentées dans la vie politique du pays, notamment ...[+++]


Inzake bilaterale steun zijn er twee hoofdlijnen : de bijzondere aandacht voor vrouwen die het slachtoffer zijn van conflicten, en de belangrijke steun voor vrouwen, voor hun organisaties en netwerken als actoren van de heropbouw, de ontwikkeling en de democratisering.

En appui bilatéral, il y a deux axes : l'attention particulière à donner aux femmes victimes de conflit, et le soutien important à fournir aux femmes, à leurs organisations et leurs réseaux comme acteurs de reconstruction, de développement et de démocratisation.


Als helft van de samenleving, als pijler van de stabiliteit van gezin en gemeenschap, als essentiële economische actoren en als plaatselijke en nationale besluitvormers, vervullen vrouwen een uiterst belangrijke rol met betrekking tot vrede en veiligheid in al hun aspecten.

En tant que moitié de toute société, en tant que fondement de la stabilité familiale et communautaire, en tant qu'actrices économiques essentielles et en tant que décideuses locales et nationales, les femmes ont un rôle essentiel dans tous les aspects de la paix et de la sécurité.


Het is daarom uiterst belangrijk om het beeld van vrouwen als kwetsbare slachtoffers aan te vullen met het beeld van een zeer diverse groep van sociale actoren die over waardevolle middelen en capaciteiten beschikken, hun eigen prioriteiten hebben en het proces van conflictoplossing kunnen beïnvloeden en sturen.

Il est donc primordial de compléter l'image des femmes comme victimes vulnérables par une image des femmes comme une catégorie nettement différenciée d'acteurs sociaux, qui possèdent des ressources et des capacités précieuses et ont leurs propres priorités et qui peuvent influencer et orienter les processus de règlement des conflits.


Vrouwen zijn echter niet alleen maar slachtoffers; ze zijn belangrijke actoren in vredes- en veiligheidsinspanningen om conflicten te voorkomen.

Néanmoins, les femmes ne sont pas seulement des victimes; elles sont aussi des acteurs importants dans le travail de paix et de sécurité pour la prévention des conflits.


67. benadrukt dat vrijwillig maatschappelijk verantwoord ondernemen ook een belangrijke impuls kan geven voor verbetering van de situatie van mensen met een handicap; dringt aan op de invoering van hulp en subsidies, in het bijzonder in het kader van EU-fondsen en -programma's, die variabel zijn al naargelang het soort contract, voor bedrijven en personen die werknemers met een handicap in dienst nemen; roept actoren en belanghebbenden op positieve praktijken op dit gebied te steunen en toe te passen, in het bijzonder met betre ...[+++]

67. souligne que la responsabilité sociale volontaire des entreprises pourrait également apporter une dynamique importante à la situation des personnes handicapées; demande que soient mises en place des récompenses et des aides, en particulier dans le cadre des fonds et de la programmation de l'Union européenne, aides qui varieront en fonction du type de contrat, pour les personnes et les entreprises qui embauchent des travailleurs handicapés; engage les différents acteurs et parties prenantes à soutenir et à appliquer les bonnes pratiques dans ce domaine, notamment en ce qui concerne les femmes qui ont des enfants handicapés;


Inzake bilaterale steun zijn er twee hoofdlijnen : de bijzondere aandacht voor vrouwen die het slachtoffer zijn van conflicten, en de belangrijke steun voor vrouwen, voor hun organisaties en netwerken als actoren van de heropbouw, de ontwikkeling en de democratisering.

En appui bilatéral, il y a deux axes : l'attention particulière à donner aux femmes victimes de conflit, et le soutien important à fournir aux femmes, à leurs organisations et leurs réseaux comme acteurs de reconstruction, de développement et de démocratisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen belangrijke actoren' ->

Date index: 2024-06-20
w