Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen die evenzeer gestreden » (Néerlandais → Français) :

Voornoemde aanbevelingen verwijzen ook naar het lot van de vrouwen die evenzeer gestreden hebben als de mannen.

Ces recommandations abordent aussi le sort des femmes qui se sont battues au même titre que les hommes.


Investeren in het potentieel van vrouwen en meisjes is investeren in onze samenleving als geheel. Het gaat mannen en jongens dan ook evenzeer aan als vrouwen en meisjes.

L'investissement dans le potentiel des femmes et des filles est un investissement dans l'ensemble de notre société, qui relève tant de la responsabilité des hommes et des garçons que de celle des femmes et des filles.


Volgens de bedrijfscultuur van het CODA-CERVA komen vrouwen evenzeer als mannen in aanmerking voor dit soort functies.

La culture d'entreprise du CODA-CERVA fait que les femmes sont tout autant considérées pour ce type de poste qu'un homme peut l'être.


Zo hebben de vrouwen gestreden voor de erkenning van de gelijkheid van vrouwen en mannen als een grondrecht, in het bijzonder om over een rechtsgrond te kunnen beschikken.

Ainsi, les femmes ont lutté pour la reconnaissance du droit fondamental à l'égalité des femmes et des hommes, notamment pour disposer d'une base juridique.


Zo hebben de vrouwen gestreden voor de erkenning van de gelijkheid van vrouwen en mannen als een grondrecht, in het bijzonder om over een rechtsgrond te kunnen beschikken.

Ainsi, les femmes ont lutté pour la reconnaissance du droit fondamental à l'égalité des femmes et des hommes, notamment pour disposer d'une base juridique.


Ik wil er hier op wijzen dat het recht op abortus een fundamenteel recht is waarvoor duizenden vrouwen in Europa gestreden hebben, en nog steeds strijden, vaak met gevaar voor eigen leven, dat dit recht gesteund wordt door dit Parlement en door de Hongaarse burgers, en dat het erkend wordt door 23 van de 27 lidstaten.

Je voudrais rappeler ici que le droit à l’avortement est un droit fondamental pour lequel des milliers de femmes se sont battues et se battent encore en Europe, souvent au péril de leur vie, qu’il est soutenu par ce Parlement et par les citoyens hongrois, et qu’il est reconnu dans 23 États membres sur 27.


C. overwegende dat het aantal ouderen stijgt, wat betekent dat ook het aantal personen met een handicap, waaronder vrouwen, evenzeer stijgt; overwegende dat volgens de WHO handicaps meer voorkomen onder vrouwen, en dat vrouwen hier meer mee geconfronteerd worden door hun langere levensverwachting, en daardoor het aantal oudere vrouwen met een handicap in verhouding meer zal toenemen;

C. considérant que le nombre de personnes âgées est en augmentation, ce qui implique un accroissement en conséquence du nombre de personnes handicapées, en particulier de femmes; que, selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la prévalence d'un handicap est plus grande chez les femmes, qui sont particulièrement touchées par le phénomène en raison de leur longévité, et qu'en conséquence, le nombre de femmes handicapées augmentera dans une plus grande proportion;


5. onderstreept dat groene banen een potentieel belangrijk groeisegment zijn van de toekomstige Europese arbeidsmarkt, dat tegenwoordig meer dan 20 miljoen banen in de Europese Unie beschouwd kunnen worden als 'groen' en dat recent is aangetoond dat alleen al in de sector van de hernieuwbare energie banen tot 2,8 miljoen kunnen verdubbelen in 2020; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwen hier evenzeer profijt van hebben;

5. souligne que les emplois verts ont le potentiel pour devenir un segment clé de la croissance du futur marché du travail européen et qu'aujourd'hui, plus de 20 millions d'emplois dans l'Union peuvent être considérés comme "verts" et que des études récentes indiquent que le nombre d'emplois dans le seul secteur des énergies renouvelables pourrait doubler pour atteindre 2,8 millions d'emplois en 2020; invite le Conseil, la Commission et les États membres à veiller à ce que les femmes en profitent également;


De dolle mina's en de suffragettes hebben in het verleden gestreden voor gelijke rechten voor vrouwen; Martin Luther King en Malcolm X hebben gestreden voor gelijke rechten voor zwarten.

Les Dolle Mina et les suffragettes ont lutté par le passé pour l'égalité des droits pour les femmes ; Martin Luther King et Malcolm X se sont battus pour l'égalité des droits pour les personnes de race noire.


Vrouwen hebben vijftig tot zestig jaar gestreden om meester te zijn van hun lichaam. Het toekomstig wettelijk kader dat de regels vastlegt voor het draagmoederschap, dat in de volgende legislatuur kan worden aangenomen, zal dan ook sterke garanties moeten bieden voor het recht dat vrouwen hebben om met hun lichaam te doen wat ze willen, ook het recht om kinderen voor een ander koppel te dragen.

Après cinquante ou soixante années de combats acharnés des femmes pour avoir la maîtrise de leur corps, le futur cadre légal fixant les règles de la gestation pour autrui susceptible d'être adopté sous la prochaine législature demandera une balise forte, à savoir le maintien du droit pour les femmes de faire ce qu'elles veulent de leur corps, y compris le droit de garder les enfants conçus pour un autre couple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen die evenzeer gestreden' ->

Date index: 2022-02-22
w