Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen die toen tot de top konden doorstoten » (Néerlandais → Français) :

In de generatie van de 65-plussers, was er vooral sprake van de iron ladies : vrouwen die toen tot de top konden doorstoten, waren heel harde vrouwen.

La génération des plus de 65 ans était surtout celle des iron ladies. À l'époque, les femmes qui parvenaient à atteindre le sommet de la hiérarchie étaient des femmes très dures.


De Commissie volgde deze doelstelling toen zij in september 2010 haar strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen voor de komende vijf jaar vaststelde (zie IP/10/1149 en MEMO/10/430) en daarin gerichte initiatieven aankondigde om meer vrouwen aan de top van de economische besluitvorming te benoemen.

La Commission a donné suite à ces engagements en adoptant, en septembre 2010, la stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes pour les cinq prochaines années (voir IP/10/1149 et MEMO/10/430), qui envisage des initiatives ciblées pour renforcer la participation des femmes au plus haut niveau du processus décisionnel économique.


We konden toen niet vermoeden dat slechts enkele weken later de stad Luvungi – gelegen binnen een straal van dertig kilometer van een internationale vredesmacht – zou worden belegerd, en dat circa 500 vrouwen en kinderen het slachtoffer zouden worden van herhaaldelijk en afschuwelijk seksueel geweld.

Nous ne savions pas que quelques semaines plus tard, à 40 km de la force de maintien de la paix internationale dans la région de Luvungi, le village serait assiégé et que quelque 500 femmes et enfants seraient soumis à une violence sexuelle répétée et horrible.


Zoveel vrouwen die dagelijks met geweld te maken krijgen, zoveel vrouwen die in armoede leven, zoveel vrouwen die alle zorg voor kinderen en voor hun ouders in hun eentje op zich moeten nemen. En zo weinig vrouwen die doorstoten naar de top van het bedrijfsleven, van universiteiten en van de politiek.

Il y a tant de femmes pour qui la violence est une réalité quotidienne, tant de femmes vivant dans la pauvreté, tant de femmes devant s’occuper seules de leurs enfants et de leurs proches, et si peu de femmes occupant des fonctions dirigeantes dans les milieux économiques, universitaires et politiques.


In Zweden konden wij pas in 1994, toen de helft van de politici en de leden van het Zweedse parlement vrouwen waren, belangrijke veranderingen doorvoeren.

En Suède, c’est seulement lorsque nous sommes arrivés, en 1994, à une situation où les femmes constituaient la moitié de nos responsables politiques et des députés du parlement suédois que nous avons pu mettre en œuvre des réformes majeures.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de minister, geachte collega's, in september vorig jaar hebben wij de top voor de hervorming van de Verenigde Naties besproken. Een van de weinige, echte successen die we toen konden boeken was dat we besloten om de Mensenrechtencommissie, die in diskrediet was geraakt, te vervangen door een nieuwe Mensenrechtenraad.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, lors de notre débat sur le sommet relatif à la réforme des Nations unies à la fin de septembre dernier, l’un des rares points que nous puissions réellement qualifier de succès concernait le projet de remplacement de la Commission des droits de l’homme discréditée par un nouveau Conseil des droits de l’homme.


Er was toen immers sprake van de afschaffing van het recht op betaald borstvoedingsverlof of bezoldigd ouderschapsverlof indien het werd aangewend als borstvoedingsverlof, waarop vrouwen bij de rijkswacht een beroep konden doen.

A l'époque, il était en effet question de supprimer le droit à un congé d'allaitement payé ou à un congé parental rétribué si celui-ci était utilisé comme congé d'allaitement auquel les femmes actives à la gendarmerie pouvaient recourir.


In België, zelfs alleen al in deze assemblee, konden vrouwen doorstoten door de toepassing van die quota.

Il se fait qu'en Belgique, nous pouvons prouver, ne serait-ce que dans cette assemblée, que l'application dudit quota a permis aux femmes d'arriver.


Ik ben er gerust in dat er genoeg bekwame vrouwen zijn die zullen doorstoten naar de top, ook zonder quota of positieve discriminatie.

Je suis convaincue qu'il y a suffisamment de femmes compétentes qui perceront, même sans quota ou discrimination positive.


Hoe komt het toch dat er zo weinig naar de top doorstoten, hoewel veel vrouwen aan de universiteiten afstuderen?

Comment se fait-il que si peu de femmes arrivent au sommet, alors que beaucoup d'entre elles ont des diplômes universitaires ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen die toen tot de top konden doorstoten' ->

Date index: 2021-07-16
w