Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen dus heel " (Nederlands → Frans) :

De vorige crisis heeft de vrouwen dus heel wat problemen opgeleverd met betrekking tot hun toegang tot vastbenoemde functies in de overheid.

La crise précédente a coûté très cher aux femmes quant à leur accès aux postes statutaires dans la fonction publique.


3. Waarom gaat u het symbool van onderdrukking van de vrouw in de islamwereld verdedigen terwijl er in heel wat moslimlanden en ook hier moedige vrouwen strijden tegen de hoofddoek, zoals recent nog de Iraanse Masih Alinejad met de actie "#SeeYouInIranWithoutHijab" die met gevaar voor eigen leven strijdt voor verlichting en vrouwenemancipatie en dus tégen de islamitische sluier.

3. Pourquoi allez-vous défendre le symbole de l'oppression de la femme dans le monde musulman alors que dans de nombreux pays islamiques de même qu'en Belgique, des femmes courageuses luttent contre le foulard, comme encore tout récemment l'Iranienne Masih Alinejad par son action "#SeeYouInIranWithoutHijab" qui, au péril de sa vie, lutte pour les Lumières et le Women's Empowerment et donc contre le port du voile islamique.


Een heel aantal vrouwen die in de laatste jaren overleden zijn, werden echter voor 2004 voor de eerste keer gediagnosticeerd met borstkanker. Deze vrouwen zouden dus niet in de studie kunnen worden opgenomen wat mogelijk een selectiebias kan veroorzaken.

Un nombre important de femmes récemment décédées avaient reçu un premier diagnostic de cancer du sein avant 2004; ces femmes ne pourraient pas être reprises dans l'étude, ce qui pourrait causer un biais de sélection.


Toch moeten we vaststellen dat nog heel wat gehuwde vrouwen in het burgerlijk en het beroepsleven de familienaam van hun echtgenoot gebruiken. Ofwel behoren zij tot een generatie waar dit de sociale norm was, ofwel hebben zij uitdrukkelijk gekozen om de familienaam van hun echtgenoot en dus ook van hun kinderen als « gezinsnaam » te gebruiken.

Force est cependant de constater que bon nombre de femmes mariées utilisent encore le nom de leur époux dans la vie civile et dans la vie professionnelle : soit elles appartiennent à une génération où la norme sociale était telle, soit elles ont expressément choisi d'utiliser le nom de leur époux, et donc aussi celui de leurs enfants, comme nom « de la famille ».


Toch moeten we vaststellen dat nog heel wat gehuwde vrouwen in het burgerlijk en het beroepsleven de familienaam van hun echtgenoot gebruiken. Ofwel behoren zij tot een generatie waar dit de sociale norm was, ofwel hebben zij uitdrukkelijk gekozen om de familienaam van hun echtgenoot en dus ook van hun kinderen als « gezinsnaam » te gebruiken.

Force est cependant de constater que bon nombre de femmes mariées utilisent encore le nom de leur époux dans la vie civile et dans la vie professionnelle : soit elles appartiennent à une génération où la norme sociale était telle, soit elles ont expressément choisi d'utiliser le nom de leur époux, et donc aussi celui de leurs enfants, comme nom « de la famille ».


Het probleem is de mogelijkheid te vinden voor vrouwen om de gevolgen van de verstoting erkend te krijgen wanneer ze in het Belgisch recht geen alternatief hebben, dus onder heel strakke voorwaarden.

La difficulté consiste à trouver la possibilité pour les femmes d'obtenir la reconnaissance des effets de la répudiation quand elles n'ont pas d'alternative dans le droit belge, c'est-à-dire à des conditions très strictes.


De wereld blijft de vrouwen dus nog altijd heel wat schuldig.

Après tout, ces femmes ne se battent pas pour elles-mêmes mais pour un monde meilleur et plus humain.


B. overwegende dat deze groepsverkrachting een golf van woede teweegbracht in heel India en voor demonstranten uit alle lagen van de samenleving aanleiding was om op te roepen tot hervorming van de wetgeving en het politiële stelsel en om te pleiten voor een andere houding ten opzichte van vrouwen; overwegende dat deze demonstraties een belangrijke stap zijn in het doorbreken van het stilzwijgen over verkrachting en seksueel geweld en dus een eerste aanzet zijn tot verandering;

B. considérant que cet évènement a suscité une large vague de colère dans l'opinion publique indienne, se manifestant, dans tous les pans de la société, par des appels à une réforme de la législation et du rôle de la police ainsi que par une évolution générale des mentalités à l'égard des femmes; que ces manifestations sont une étape importante dans la rupture du silence entourant les affaires de viol et la violence sexuelle, et qu'elles constituent les signes avant-coureurs d'un changement;


Degenen die pleiten voor opschorting van de onmisbare hulp, waardoor deze vrouwen, mannen en kinderen in een situatie van honger terecht zouden kunnen komen of zouden kunnen radicaliseren, zouden dus heel wat uit te leggen hebben.

Lourde serait dès lors la responsabilité de ceux qui, en suspendant l’aide indispensable, prendraient le risque d’affamer ces femmes, ces hommes, ces enfants, ou de les radicaliser.


Hoewel het regeerakkoord van 1995, het regeerakkoord van de vorige regering dus, als doelstelling had de participatie van vrouwen aan de politieke besluitvorming te verhogen en hoewel tijdens de vorige legislatuur heel wat voorstellen en resoluties zijn ingediend en besproken om de gelijke kansen van mannen en vrouwen bij de verkiezingen te bevorderen, is men hierin niet geslaagd.

L'objectif d'accroître la participation des femmes dans le processus décisionnel, prévu dans l'accord gouvernemental de 1995, n'a pas été atteint bien qu'on ait déposé et examiné, durant la précédente législature, de nombreuses propositions et résolutions visant à promouvoir l'égalité des chances entre hommes et femmes lors des élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen dus heel' ->

Date index: 2023-06-07
w