Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen en jongeren concreet gestalte krijgen » (Néerlandais → Français) :

4. Hoe zal de bevordering van het ondernemerschap van vrouwen en jongeren concreet gestalte krijgen?

4. Comment sera mis en valeur la promotion de l'entreprenariat féminin et des jeunes?


Hoe zal dit project concreet gestalte krijgen?

Concrètement, comment va-t-il se mettre en oeuvre?


5. Hoe zal de begeleiding en ondersteuning in samenwerking met het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen concreet vorm krijgen?

5. Quel accompagnement et appui comptez-vous mettre en place en collaboration avec l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes?


Dit beleid zal binnen enkele maanden concreet gestalte krijgen in een wetsontwerp dat eveneens rekening zal houden met de eventuele wijzigingen van taken en bevoegdheden, die nodig zijn voor de uitoefening van bepaalde nieuwe opdrachten.

Celle-ci se concrétisera d'ici quelques mois dans un projet de loi qui tiendra également compte des éventuelles modifications de tâches et de compétences nécessaires à l'exercice de certaines nouvelles missions.


Nu het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding (CGKR) goed op weg is om een interfederaal karakter te krijgen, moet ook de oprichting van die instelling concreet gestalte krijgen.

Maintenant que le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (CECLCR ) est en bonne voie d'être interfédéralisé, la création de cet institut doit aussi avancer concrètement.


De Europese defensie zal niet beperkt blijven tot woorden, maar ook concreet gestalte krijgen in acties in het veld.

Au delà des mots, la défense européenne se traduira par des actions sur le terrain.


Al die doelstellingen zullen in de diverse in Barcelona ingestelde structuren voor de voortgang worden besproken en zullen in de vorm van acties concreet gestalte krijgen.

Tous ces objectifs seront examinés au sein des différentes structures de suivi mises en place à Barcelone et devront faire l'objet d'actions concrètes.


« In de goedgekeurde bepalingen moeten de doelstellingen inzake individualisering en universalisering van de sociale rechten evenwel concreet gestalte krijgen».

« Les dispositions adoptées doivent cependant concrétiser les objectifs d'individualisation et d'universalisation des droits sociaux».


De eerste actie in het licht van dit plan zou concreet gestalte moeten krijgen aan het einde van het eerste trimester van 2016.

La première action de ce plan devrait avoir lieu à la fin du premier trimestre 2016.


De grondwettelijke beginselen zullen concreet gestalte krijgen door toedoen van de federale staat, de gemeenschappen en de gewesten, elk binnen hun eigen bevoegdheidsdomein.

Il va sans dire que la concrétisation des principes constitutionnels sera apportée par l'État fédéral, par les communautés, par les régions, chacun dans son domaine de compétence.


w