Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestalte moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

De eerste actie in het licht van dit plan zou concreet gestalte moeten krijgen aan het einde van het eerste trimester van 2016.

La première action de ce plan devrait avoir lieu à la fin du premier trimestre 2016.


Vervolgens zal de politieke consensus concreet gestalte moeten krijgen in wetteksten.

Il faudra ensuite transposer le consensus politique en textes légaux.


In die assemblee zouden nieuwe stappen in de staatshervorming gestalte moeten krijgen.

Cette assemblée aurait à prendre de nouvelles initiatives afin de poursuivre la réforme de l'État.


De vakorganisaties engageren zich om mee de doelstellingen te behalen zoals opgenomen in de beheersovereenkomst 2011-2015, onder meer door het realiseren van een daling van het aantal ongevallen gemeenrecht per 100 000 km; een geleidelijke afname van het aantal verkeersboetes per kilometer exploitatie tegen het einde van de legislatuur en loyaal mee te werken aan de opmaak, de ondertekening en de uitvoering van een verkeersveiligheidsplan, dat gestalte moeten krijgen tegen eind 2011.

Les organisations syndicales s'engagent à contribuer à la réalisation des objectifs tels que mentionnés dans le contrat de gestion 2011-2015, notamment par le biais d'une diminution du nombre d'accidents de droit commun par 100 000 km, d'une réduction progressive du nombre d'amendes de roulage par kilomètre d'exploitation d'ici la fin de la législature ainsi qu'une participation loyale à l'élaboration, la signature et la mise en pratique d'un plan de sécurité routière, qui doit prendre forme pour fin 2011.


De overheden hebben dan een verantwoordelijkheid die concreet gestalte zou moeten krijgen door hun optreden op het gepaste ogenblik teneinde de milieubeschermende bepalingen die zij beslist hebben uit te voeren, niet nutteloos te maken (Hamer t. België, nr. 21861/03, § 79, 27 november 2007).

Les pouvoirs publics assument alors une responsabilité qui devrait se concrétiser par leur intervention au moment opportun afin de ne pas priver de tout effet utile les dispositions protectrices de l'environnement qu'ils ont décidé de mettre en oeuvre (Hamer c. Belgique, n° 21861/03, § 79, 27 novembre 2007).


In de Europese veiligheidsstrategie wordt uitgegaan van het Handvest van de Verenigde Naties als het kader waarbinnen de internationale betrekkingen gestalte moeten krijgen, en wordt een lans gebroken voor versterking van de Verenigde Naties, die moeten worden toegerust om hun opdrachten te kunnen vervullen en doeltreffend te kunnen optreden.

La stratégie européenne de sécurité établit que les relations internationales ont pour cadre fondamental la charte des Nations unies et plaide pour un renforcement de l’Organisation des Nations unies, qui devrait être doté des moyens nécessaires pour qu’elle puisse assumer ses responsabilités et mener une action efficace.


Het ligt voor de hand dat die wetswijziging naderhand concreet gestalte zal moeten krijgen door de overdracht van de in de begroting voor de FOD Justitie opgenomen kredieten die bestemd zijn voor de opleiding van de magistraten en voor de overheveling van de personeelsleden van de betrokken dienst.

Il va de soi que cette modification légale devra être concrétisée par la suite par le transfert des crédits affectés à la formation des magistrats repris au budget du SPF Justice et au transfert de membres du personnel affectés au service concerné.


R. gelet op het feit dat Vlaanderen en Wallonië het recht moeten krijgen om hun eigen sociale zekerheidsstelsel gestalte te geven, rekening houdend met de verschillende noden, verzuchtingen en voorkeuren van hun respectievelijke bevolking,

R. considérant que la Flandre et la Wallonie doivent avoir le droit de construire leur propre système de sécurité sociale, en tenant compte des différents besoins, aspirations et préférences de leur population respective,


Het ligt voor de hand dat die wetswijziging naderhand concreet gestalte zal moeten krijgen door de overdracht van de in de begroting voor de FOD Justitie opgenomen kredieten die bestemd zijn voor de opleiding van de magistraten en voor de overheveling van de personeelsleden van de betrokken dienst.

Il va de soi que cette modification légale devra être concrétisée par la suite par le transfert des crédits affectés à la formation des magistrats repris au budget du SPF Justice et au transfert de membres du personnel affectés au service concerné.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de maatregelen bedoeld in artikel 70ter van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, ingelast door artikel 101 van de programmawet (1) van 24 december 2002, ten behoeve van de gezinnen van in een tehuis geplaatste kinderen, dringend gestalte moeten krijgen;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il importe de concrétiser au plus tôt les mesures prises en faveur des familles d'enfants placés en foyer d'accueil, faisant l'objet de l'article 70ter des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, inséré par l'article 101 de la loi-programme (1) du 24 décembre 2002;


w