Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen minder steunpunten zullen " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat vrouwen minder steunpunten zullen hebben.

Les femmes auront ainsi moins d'organismes à leur disposition pour solliciter une aide.


Het verbod om een onderscheid te maken op grond van geslacht, zal in sommige verzekeringstakken leiden tot hogere premies voor vrouwen (autoverzekeringen tot de leeftijd van 30 jaar, overlijdensdekking); in andere takken zullen vrouwen minder betalen (Test-Aankoop, Prof. Claassens).

L'interdiction d'effectuer une distinction sur la base du sexe conduira, dans certaines branches de l'assurance, à une majoration des primes pour les femmes (assurances automobile jusqu'à l'âge de 30 ans, couverture en cas de décès) et, dans d'autres branches, à une diminution de celles-ci (Test Achats, professeur.


Het is ook geen punt of er dan ergens meer of minder vrouwen, dan wel meer of minder mannen zullen zijn.

Il ne s'agit pas de calculer s'il y aura plus ou moins de femmes, plus ou moins d'hommes.


Het verbod om een onderscheid te maken op grond van geslacht, zal in sommige verzekeringstakken leiden tot hogere premies voor vrouwen (autoverzekeringen tot de leeftijd van 30 jaar, overlijdensdekking); in andere takken zullen vrouwen minder betalen (Test-Aankoop, Prof. Claassens).

L'interdiction d'effectuer une distinction sur la base du sexe conduira, dans certaines branches de l'assurance, à une majoration des primes pour les femmes (assurances automobile jusqu'à l'âge de 30 ans, couverture en cas de décès) et, dans d'autres branches, à une diminution de celles-ci (Test Achats, professeur.


Ze verwijst naar verschillende wetenschappelijke studies en stelt dat, dankzij de nieuwe bepalingen, heel wat minder vrouwen met armoede zullen worden geconfronteerd.

Elle renvoie à différentes études scientifiques et indique que, gráce à la nouvelle réglementation, le nombre de femmes confrontées à la pauvreté diminuera sensiblement.


Realiseert u zich niet dat alle economische kosten zullen worden gecompenseerd door een grotere arbeidsdeelname van vrouwen, minder discriminatie, gendergelijkheid en een betere balans tussen beroepsleven en privéleven, en dus, op de lange termijn, reële economische voordelen zullen opleveren?

Ne vous rendez-vous pas compte que tous les coûts économiques seront compensés par une plus grande participation des femmes au marché du travail, moins de discrimination, une égalité entre les genres et une meilleure conciliation de la vie privée et de la vie professionnelle et donc, à long terme, des bénéfices économiques réels?


Daarnaast wil ik graag de aandacht vestigen op het feit dat het recht op ouderschapsverlof en de garantie terug te kunnen keren naar dezelfde baan, werkbaar moeten zijn voor werkgevers, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, omdat anders het risico bestaat dat deze vrouwen in de vruchtbare leeftijd minder snel zullen aannemen of promotie zullen geven.

J’attire également l’attention sur le fait que le droit au congé parental et la garantie de retrouver le poste de travail doivent pouvoir être supportés par les employeurs, en particulier dans les petites et moyennes entreprises qui risquent sinon d’hésiter à engager ou à promouvoir des femmes en âge d’avoir des enfants.


9. maakt zich ernstig zorgen dat vrouwen bij de komende Europese verkiezingen nog minder vertegenwoordigd zullen zijn vanwege het geringe aantal vrouwelijke politici dat meedoet in de toetredingslanden; verzoekt de Commissie en de toetredingslanden om informatieprogramma's op te stellen en te steunen die in het bijzonder vrouwelijke kandidaten moeten voorbereiden en trainen voor de Europese verkiezingen in juni 2004 rekening houde ...[+++]

9. s'inquiète vivement du fait que la représentation des femmes lors des prochaines élections du Parlement européen risque de baisser sensiblement en raison de la très faible présence des femmes sur la scène politique dans les pays adhérents; invite par conséquent la Commission et les pays adhérents à soutenir financièrement des ONG de femmes dans les pays adhérents, afin qu'elles puissent mettre en place des programmes d'information spécialement destinés à préparer et à former les candidates aux élections du Parlement européen de juin 2004, compte tenu des résultats de la conférence ministérielle "Les femmes dans les processus décision ...[+++]


23. wijst erop dat dit probleem ten principale dient te worden opgelost door een eerlijker verdeling van de betaalde beroepsarbeid en de onbetaalde zorgtaken over mannen en vrouwen en dat als gevolg daarvan vrouwen minder zullen zijn aangewezen op afgeleide rechten op pensioen maar in grotere getale zelf hun individuele rechten op pensioen zullen kunnen opbouwen;

23. souligne que ce problème ne pourra être résolu que par une répartition équitable des emplois rémunérés et des activités non rémunérées entre les hommes et les femmes et qu'en conséquence, les femmes seront moins susceptibles de se voir attribuer des droits à pension dérivés mais, au contraire, seront plus nombreuses à pouvoir acquérir elles-mêmes leurs droits à pension individuels;


Ik begrijp dat sommige vrouwen niet geïnteresseerd zijn; er zullen altijd beroepen zijn waarvoor vrouwen minder interesse hebben.

Je comprends que certaines femmes ne soient pas intéressées, il y aura toujours des professions que les femmes trouvent moins attrayantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen minder steunpunten zullen' ->

Date index: 2022-10-20
w