Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen verder moeten " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten zouden de beschikbaarheid van bijgewerkte gegevens over de loonkloof tussen mannen en vrouwen verder moeten verbeteren door Eurostat jaarlijks en tijdig statistieken te verstrekken.

Il convient que les États membres continuent d’améliorer la disponibilité de données mises à jour relatives à l’écart de rémunération entre femmes et hommes, en fournissant à Eurostat des données statistiques annuellement et en temps utile.


Het probleem is echter dat ondanks de massale aanwezigheid van de MONUC en ondanks het feit dat de MONUC de burgerbevolking zou moeten beschermen, het seksueel geweld tegen vrouwen verder plaatsvindt.

Mais en dépit de la présence en masse des troupes de la MONUC et bien que celle-ci soit censée protéger la population civile, les femmes continuent à être victimes de violences sexuelles; c'est là tout le problème.


Verder wijst zij nog op de tussenkomst van mevrouw Lizin, die stelde dat zij als eerste vrouwelijke senaatsvoorzitter wel degelijk invloed kan uitoefenen, wat aantoonde dat vrouwen zeker moeten worden aangemoedigd om hogere functies te ambiëren.

Elle rappelle ensuite l'intervention de Mme Lizin, qui a affirmé qu'en sa qualité de première femme présidente d'un sénat, elle était réellement en mesure d'exercer une influence, ce qui montre qu'il ne faut pas hésiter à encourager les femmes à postuler des fonctions supérieures.


Het probleem is echter dat ondanks de massale aanwezigheid van de MONUC en ondanks het feit dat de MONUC de burgerbevolking zou moeten beschermen, het seksueel geweld tegen vrouwen verder plaatsvindt.

Mais en dépit de la présence en masse des troupes de la MONUC et bien que celle-ci soit censée protéger la population civile, les femmes continuent à être victimes de violences sexuelles; c'est là tout le problème.


We moeten dus verder gaan en onderzoeken op welke manier de dimensie van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in de werking van het instituut kan worden opgenomen.

Il faut donc aller plus loin et examiner la manière d'intégrer la dimension de l'égalité entre hommes et femmes dans le fonctionnement de l'institut.


onderstreept dat het probleem van de genderstereotypen het best binnen het onderwijsstelsel kan worden benaderd; verwelkomt dan ook de instelling van de Commissie gelijke kansen voor vrouwen en mannen binnen het Ministerie van Onderwijs; erkent de verwezenlijkingen van deze commissie inzake de uitbanning van seksistische taal, beelden en uitdrukkingen uit het onderwijsmateriaal; merkt evenwel op dat er nog verdere inspanningen moeten worden geleverd om gendervooroordelen uit te bannen uit schoolboeken op alle n ...[+++]

souligne que le système éducatif est le lieu idéal pour lutter contre les stéréotypes de genre; se félicite par conséquent de la mise en place de la commission pour l'égalité entre les sexes au sein du ministère de l'éducation; reconnaît les efforts déployés pour éliminer le vocabulaire, les images et les formules sexistes des manuels scolaires, mais constate qu'il convient de faire plus pour éliminer les préjugés sexistes desdits manuels à tous les niveaux d'éducation et de formation et demande au gouvernement turc de passer en revue les progrès réalisés pour éliminer les préjugés sexistes du matériel pédagogique;


- MKB-bedrijven bewuster te maken van de gevolgen van hun activiteiten voor ontwikkelingslanden. Verder moeten MKB-bedrijven worden gestimuleerd om pro-actieve beleidsmaatregelen te nemen (vooral op het gebied van fundamentele arbeidsnormen, de bestrijding van kinderarbeid, gelijkheid van vrouwen en mannen, onderwijs, opleidingen, gezondheidszorg en gezondheidverzekering).

- sensibiliser les PME aux retombées de leurs activités sur les pays en voie de développement et promouvoir en leur sein des politiques volontaristes, notamment vis-à-vis des normes fondamentales du travail, de l'élimination du travail des enfants, de l'égalité des sexes, de l'éducation, de la formation, et de l'assistance et l'assurance dans le domaine de la santé.


Verder is er sprake van een uitbreiding van het aantal begeleidende sociale voorzieningen die het vrouwen gemakkelijker moeten maken om hun gezins- en beroepsleven te combineren.

En outre, les services sociaux d'accompagnement, visant à aider les femmes à concilier leur vie familiale et leur travail, se multiplient.


De verdere vorderingen bij de verwezenlijking van de streefcijfers inzake de arbeidsdeelname van vrouwen zouden nauwgezetter moeten worden gevolgd, het beleid zou moeten worden geïntensiveerd en de consequenties systematischer geëvalueerd moeten worden.

Les progrès réalisés vers les objectifs d'emploi des femmes devraient faire l'objet d'un contrôle plus strict tandis que les politiques devraient être renforcées et l'impact évalué de manière plus systématique.


Verder stond daarin dat de overheid ervoor moet zorgen dat meer vrouwen de stap zetten naar een zelfstandig beroep en dat vrouwen precies zoals mannen toegang moeten krijgen tot microkredieten en kapitaal.

On y dit également que les pouvoirs publics doivent veiller à ce que davantage de femmes exercent un profession indépendante et accèdent comme les hommes aux micro-crédits et au capital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen verder moeten' ->

Date index: 2023-08-26
w