Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen zeker moeten » (Néerlandais → Français) :

Verder wijst zij nog op de tussenkomst van mevrouw Lizin, die stelde dat zij als eerste vrouwelijke senaatsvoorzitter wel degelijk invloed kan uitoefenen, wat aantoonde dat vrouwen zeker moeten worden aangemoedigd om hogere functies te ambiëren.

Elle rappelle ensuite l'intervention de Mme Lizin, qui a affirmé qu'en sa qualité de première femme présidente d'un sénat, elle était réellement en mesure d'exercer une influence, ce qui montre qu'il ne faut pas hésiter à encourager les femmes à postuler des fonctions supérieures.


Mevrouw Lenoble-Pinson is van mening dat vrouwen zeker moeten worden geholpen tijdens die moeilijke periode tussen 25 en 35 jaar, opdat ze hun proefschrift kunnen afmaken en vooruitgaan.

Mme Lenoble-Pinson est d'avis qu'il faut certainement aider les femmes durant cette période difficile de 25 à 35 ans, pour qu'elles puissent rédiger leur thèse et avancer.


2. Sponsors hebben er belang bij om voldoende vrouwen en mannen in hun studies te betrekken (zie antwoord op punt 1) en zij zullen dit dus ook doen, zeker voor de fase III-studies die bevestiging van de activiteit van het geteste geneesmiddel moeten opleveren en die het mogelijk moeten maken om mogelijke nevenwerkingen moeten te detecteren.

2. Les promoteurs ont intérêt à impliquer suffisamment d'hommes et de femmes dans leurs études (voir réponse au point 1) et ils le feront donc également pour les études de phase III qui doivent fournir la confirmation de l'activité du médicament testé et permettre de détecter de possibles réactions indésirables.


Hoewel we de rechten van vrouwen zeker moeten respecteren, mag de terugkerende praktijk van zwangerschapsonderbreking niet de voornaamste factor in het geboortecijfer worden.

Nous devons respecter les droits de la femme, certes, mais la pratique récurrente qui consiste à interrompre volontairement une grossesse ne devrait pas être le seul facteur à prendre en compte en ce qui concerne le taux de natalité.


W. overwegende dat de EU een zekere verantwoordelijkheid draagt en een voorbeeldfunctie heeft met betrekking tot gendergelijkheid en vrouwenrechten, die een kernpunt van haar externe optreden moeten worden; overwegende dat gendergelijkheid, de bestrijding van op gender gebaseerd geweld en empowerment van vrouwen noodzakelijk zijn met het oog op de verwezenlijking van de internationale ontwikkelingsdoelstellingen en om de EU een s ...[+++]

W. considérant que l'Union a une responsabilité et qu'elle a un rôle de modèle à jouer pour l'égalité entre les femmes et les hommes et les droits de la femme, qui devraient devenir une préoccupation majeure de ses actions extérieures; que l'égalité entre les femmes et les hommes, la lutte contre la violence fondée sur le genre et l'autonomisation de la femme sont nécessaires à la réalisation des objectifs internationaux en matière de développement et à la réussite de la politique étrangère, de la politique de coopération au développement et de la politique commerciale internationale de l'Union européenne; que les femmes sont non seulement plus vulnérables aux conséquences des problèmes liés à l'énergie, à l'environnement et au changemen ...[+++]


De verbetering van de situatie van de vrouwen, de veiligheid en de kwestie van de terugkeer van de Afghaanse vrouwen naar hun land, zijn drie elementen die in de aanbevelingen van het adviescomité zeker aan bod moeten komen.

L'amélioration de la condition des femmes, la sécurité et la question du retour des femmes afghanes dans leur pays sont trois éléments qu'il faudrait aborder dans les recommandations du comité d'avis


De verbetering van de situatie van de vrouwen, de veiligheid en de kwestie van de terugkeer van de Afghaanse vrouwen naar hun land, zijn drie elementen die in de aanbevelingen van het adviescomité zeker aan bod moeten komen.

L'amélioration de la condition des femmes, la sécurité et la question du retour des femmes afghanes dans leur pays sont trois éléments qu'il faudrait aborder dans les recommandations du comité d'avis


2. is van mening dat elk voorstel inzake adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels erop gericht moet zijn een einde te maken aan ongelijkheid tussen vrouwen en mannen in de Europese Unie; het moet een verbod bevatten op rechtstreekse discriminatie in particuliere en openbare pensioenregelingen, o.a. de praktijk om de hoogte van betalingen en premies te baseren op de levensverwachting, d.w.z. dat voor particuliere, openbare en bedrijfspensioenregelingen, die op vastgestelde premies berusten, voor mannen en vrouwen gelijke actuariële ...[+++]

2. est d'avis que toute proposition concernant des systèmes de retraite adéquats, viables et sûrs en Europe doit viser à supprimer les inégalités entre hommes et femmes au sein de l'Union européenne; estime qu'une telle proposition doit interdire toute discrimination directe dans les systèmes de retraite privés et publics, y compris la pratique qui consiste à faire reposer le niveau des paiements et des cotisations sur l'espérance de vie, c'est-à-dire que les systèmes de retraite privés, publics ou professionnels qui se fondent sur des cotisations définies devraient appliquer des critères actuariels unisexes;


15. vestigt de aandacht op de specifieke behoeften van vrouwen in de gevangenis, meer bepaald voor wat betreft zwangerschap en bevalling en de eerste levensjaren van kinderen en verlangt dat de kinderen van gedetineerde vrouwen ter plaatse de specifieke zorgen voor zuigelingen en jonge kinderen kunnen ontvangen, zeker tot de leeftijd van twee jaar, ook om te voorkomen dat kinderen die bij hun moeder moeten blijven, in hun sociale o ...[+++]

15. attire l"attention sur les besoins spécifiques des femmes en prison, notamment en ce qui concerne la grossesse, l"accouchement et les premières années de vie de l'enfant et demande que les enfants de femmes incarcérées bénéficient sur place des services adaptés aux soins de la première enfance, au moins jusqu"à l"âge de deux ans; souligne qu'il importe en outre, afin d'éliminer toute forme de discrimination liée à l'environnement social et scolaire des enfants qui doivent rester près de leur mère, et chaque fois que la situation ...[+++]


De partijen en zeker de politieke vrouwengroepen moeten ook een inspanning leveren om vrouwen te sensibiliseren, te overtuigen en aan te moedigen om in de politiek te stappen. Ook kan aandacht worden besteed aan het begeleiden van vrouwen éénmaal zij in de politieke arena zijn gestapt.

Les partis et les groupes politiques de femmes doivent également s'efforcer de sensibiliser les femmes et de les convaincre de faire de la politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen zeker moeten' ->

Date index: 2024-01-12
w