1. benadrukt dat reclame vaak discriminerende en/of onwaardige boodschappen overbrengt die gebaseerd zijn op alle vormen van genderstereotypen, waardoor de strategieën voor gendergelijkheid worden belemmerd; roept de Commissie, de lidstaten, het maatschappelijk middenveld en zelfregulerende instanties in de reclamesector op nauw samen te werken om dergelijke praktijken te bestrijden, met name
door een beroep te doen op doeltreffende mid
delen die ervoor zorgen dat de menselijke waardigheid en eerlijkheid worden geëerbiedigd in marketing en reclame; acht
...[+++]het noodzakelijk dat alle lidstaten die dit nog niet gedaan hebben een orgaan oprichten dat fungeert als waakhond in de reclamesector om ervoor te zorgen dat boodschappen op een verantwoordelijke manier worden overgedragen en in overeenstemming zijn met de EU-beginselen; 1. souligne que la publicité véhicule souvent des messages discriminatoires et/ou contraires à la dignité, fondés sur toutes formes de stéréotypes sexist
es qui entravent la mise en œuvre des stratégies en faveur de l'égalité des sexes; demande à la Commission, aux États membres et à la société civile, ainsi qu'aux organismes d'autodiscipline de la publicité, de coopérer étroitement afin de lutter contre de telles pratiques, notamment en recourant à des outils efficaces qui garantissent le respect de la dignité humaine et la probité dans le marketing et la publicité; estime que chaque État membre doit se doter, lorsqu'il ne l'a pas déjà
...[+++] institué, d'un organisme de contrôle de la publicité afin de garantir une communication sérieuse et conforme aux principes communautaires;