Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waalse gemeenten ervoor gekozen " (Nederlands → Frans) :

Zo hebben meer dan 120 Waalse gemeenten ervoor gekozen om de zendmasten die de mobiele operatoren gebruiken, ook te belasten.

Ainsi, plus de 120 communes wallonnes ont choisi d'imposer une taxe additionnelle sur les pylônes utilisés par les opérateurs mobiles.


Net als Litouwen heeft ook Letland ervoor gekozen om prioriteit te geven aan maatregelen in de sectoren water en afval in het kader van breed opgezette programma's voor gemeenten.

Comme la Lituanie, la Lettonie a choisi de privilégier l'eau et les déchets, avec un programme largement axé sur les municipalités.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest nr. 229.503 van 9 december 2014 in zake de gemeente Villers-le-Bouillet en anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt n° 229.503 du 9 décembre 2014 en cause de la commune de Villers-le-Bouillet et autres contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article L42 ...[+++]


De Waalse Regering, die zich echter bewust is van de praktische en financiële moeilijkheden die konden voortvloeien uit een terugkeer naar de traditionele stemming en gelet op de afwezigheid van de elektronische alternatieven die in de gewestelijke beleidsverklaring waren aangekondigd, heeft, bij een beslissing van 1 september 2011, ervoor gekozen om de 39 gemeenten die eerder gebruik maakten van de geautomatiseerde stemming, toe te laten die praktijk voort te zetten voor de verkiezingen van 2012, mits die gemeent ...[+++]

Conscient toutefois des difficultés pratiques et financières qui pouvaient résulter d'un retour au vote traditionnel et compte tenu de l'absence des alternatives électroniques qui avaient été annoncées dans la déclaration de politique régionale, le Gouvernement wallon a choisi, par une décision du 1 septembre 2011, d'offrir aux 39 communes qui pratiquaient antérieurement le vote automatisé la possibilité de poursuivre cette pratique pour les élections de 2012, moyennant toutefois la prise en charge, par lesdites communes, du surcoût entraîné par le vote automatisé par rapport au vote traditionnel.


»; 2. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat werd ingevoegd bij het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan en met de regel van niet-retroactiviteit van de wetten die onder meer is geformuleerd in artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het, door een bepaling die op 19 december 2012 werd afgekondigd en die op 1 januari 2013 in werking is getreden, dus nadat de kiesverrich ...[+++]

»; 2. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, y inséré par le décret de la Région wallonne du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec son article 190 et la règle de la non-rétroactivité des lois formulée notamment à l'article 2 du Code civil, en ce que, par une disposition promulguée le 19 décembre 2012 et entrée en vigueur le 1 janvier 2013, après que les opérations électorales liées aux élections communales et provinciales d'octobre 2012 o ...[+++]


Verschillende gemeenten hebben ervoor gekozen het systeem van de geautomatiseerde stemming te behouden.

Plusieurs communes ont opté pour le maintien du système du vote automatisé.


« De leden van de Waalse Gewestraad, die gekozen zijn in de kieskring die bestaat uit de gemeenten van het Duitse taalgebied, nemen niet deel aan de stemmingen in de Waalse Gewestraad over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren».

« Les membres du Conseil régional wallon élus dans la circonscription électorale qui se compose des communes de la région de langue allemande, ne participent pas aux votes au sein du Conseil régional wallon sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française».


Het valt op bij de lezing van de programmawet dat, alle beloftes van de minister van Binnenlandse Zaken ten spijt, de hervorming van de politie budgettair onmogelijk neutraal kan zijn. Het ontwerp heeft ervoor gekozen de meerkost van de hervorming te doen dragen door de gemeenten.

Il est frappant de constater, à la lecture de la loi-programme, qu'en dépit de toutes les promesses du ministre de l'Intérieur, la réforme des polices ne peut être neutre budgétairement et ce projet a choisi d'en faire supporter le surcoût par les communes.


­ Bepaalde gemeenten hebben ervoor gekozen om de toegang tot het gedeelte van hun website waar de interactieve operaties gebeuren, aan regels te onderwerpen.

­ Certaines communes ont choisi d'organiser l'accès à une partie de leur site, lorsqu'il s'agit d'aboutir à des opérations interactives.


— Een groot deel van de gemeenten hebben ervoor gekozen om de nodige risicoanalyses en voorbereidende studies uit te voeren, maar bevinden zich nog niet in het stadium van de uitwerking van de plannen.

— Une grande partie des communes ont décidé d'effectuer l'analyse des risques nécessaire et les études préparatoires, mais elles ne se trouvent pas encore au stade de l'élaboration des plans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gemeenten ervoor gekozen' ->

Date index: 2024-09-12
w