Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar alleenstaande vrouwen » (Néerlandais → Français) :

Niet alleen kan daaruit worden afgeleid welke personen samenleven op hetzelfde adres, maar vermits ook voornamen worden vermeld kan ook afgeleid worden waar alleenstaande vrouwen wonen wat een verhoogd risico op ongewenst bezoek of telefoons impliceert.

Elles permettent non seulement de déduire quelles sont les personnes qui vivent ensemble à une adresse donnée, mais aussi de savoir où habitent des femmes seules, étant donné que les prénoms y sont également mentionnés, ce qui accroît le risque de visites ou de coups de téléphone indésirables.


Het meeste risico lopen daarbij alleenstaande vrouwen tussen 20 en 45 in een werksituatie waar vrouwen in de minderheid zijn.

Ce sont les femmes seules âgées de 20 à 45 ans occupées dans un environnement de travail où les femmes sont une minorité qui courent le plus grand risque.


Het meeste risico lopen daarbij alleenstaande vrouwen tussen 20 en 45 in een werksituatie waar vrouwen in de minderheid zijn.

Ce sont les femmes seules âgées de 20 à 45 ans occupées dans un environnement de travail où les femmes sont une minorité qui courent le plus grand risque.


Hieromtrent stelt het Brussels Armoederapport 1997 : « De alleenstaande vrouwen met kinderlast die aangewezen zijn op onzeker werk of sociale uitkeringen, cumuleren verschillende factoren van sociale uitsluiting in een maatschappij waar het dubbel inkomen het referentie-inkomen is geworden.

À cet égard, il précisait les choses comme suit : « Les femmes isolées avec enfants à charge vivant d'un travail précaire ou d'allocations sociales cumulent plusieurs facteurs d'exclusion sociale dans une société où le double revenu est devenu le revenu de référence.


4. Acties om de individuele mobiliteit in de EU te vergroten, met name de ontwikkeling van een meertalig digitaal platform voor het tot elkaar brengen en de compensatie van aanbiedingen van en aanvragen om werk, en gerichte mobiliteitsregelingen om vacatures te vervullen waar de arbeidsmarkt tekortkomingen vertoont en/of bepaalde groepen werknemers zoals jongeren, alleenstaande ouders en vrouwen en mannen die wegens zorgverantwoordelijkheden deeltijdwerkzaamheden verrichten, te helpen.

4. Actions visant à encourager la mobilité des personnes dans l'Union, notamment la création d’une plateforme numérique multilingue pour la compensation des offres et des demandes d'emploi, et programmes de mobilité ciblés pour pourvoir les postes vacants là où des lacunes ont été constatées sur le marché du travail et/ou aider des groupes spécifiques de travailleurs tels que les jeunes, les parents isolés ainsi que les femmes et les hommes exerçant une activité à temps partiel pour pouvoir assumer des responsabilités familiales.


6. benadrukt dat het van wezenlijk belang is rekening te houden met het genderperspectief en te werken aan een sterkere klantgerichtheid en user-empowerment, alsmede aan een betere toegang tot sociale rechten, in het bijzonder voor kansarme groepen, waaronder alleenstaande moeders, gehandicapte vrouwen, vrouwen die het slachtoffer zijn van seksueel geweld, immigrantenvrouwen, vrouwen die tot minderheden behoren, laaggeschoolde vrouwen en oudere vrouwen, aangezien deze groepen bijzonder kwetsbaar zijn voor en de kans hebben eerder te v ...[+++]

6. souligne qu’il est essentiel d’encourager le renforcement de la prise en compte des besoins des utilisateurs et leur autonomisation, de tenir compte de la dimension de genre ainsi que d’améliorer l’accès aux droits sociaux, en particulier pour les groupes défavorisés, notamment les mères célibataires, les femmes handicapées, les femmes ayant été victimes d’actes de violence liée au genre, les femmes migrantes, les femmes issues de minorités, les femmes peu qualifiées et les femmes âgées, car ces groupes sont particulièrement vulnérables et risquent davantage de tomber dans la pauvreté dans un contexte où le besoin de services est de p ...[+++]


39. vindt dat in het kader van de bestrijding van sociale uitsluiting voorrang moet worden toegekend aan kwetsbare bevolkingsgroepen die moeilijk toegang tot beroepsopleiding hebben, zoals alleenstaande ouders, vrouwelijke immigranten, vrouwen in landbouwgebieden of arme vrouwen en dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan het vermeerderen van het aantal vrouwen in sectoren waar zij ondervertegenwoordigd zijn;

39. estime qu'en matière de lutte contre l'exclusion sociale, il convient de donner la priorité aux groupes les plus exposés de la population qui n'accèdent pas aisément à la formation professionnelle (parents isolés, immigrées, habitantes des zones rurales ou femmes vivant en dessous du seuil de pauvreté) et qu'il faudra accorder une attention particulière à une augmentation du nombre des femmes dans des secteurs où elles sont sous-représentées;


4. vindt dat in het kader van de bestrijding van sociale uitsluiting voorrang moet worden toegekend aan kwetsbare bevolkingsgroepen die moeilijk toegang tot beroepsopleiding hebben, zoals alleenstaande ouders, vrouwelijke immigranten, vrouwen in landbouwgebieden of arme vrouwen en dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan het vermeerderen van het aantal vrouwen in sectoren waar zij ondervertegenwoordigd zijn;

4. estime qu'en matière de lutte contre l'exclusion sociale, il convient de donner la priorité aux groupes les plus exposés de la population qui n'accèdent pas aisément à la formation professionnelle (parents isolés, immigrées, habitantes des zones rurales ou femmes vivant en dessous du seuil de pauvreté) et qu'il faudra accorder une attention particulière à une augmentation du nombre des femmes dans des secteurs où elles sont sous-représentées;


Bovendien wordt het ontbreken van arbeidsgegevens als een belangrijke risicofactor erkend, met name bij vrouwen in combinatie met een kapot gezin en alleenstaande oudere vrouwen in landen waar het pensioen hoofdzakelijk op het arbeidsverleden is gebaseerd.

De plus, l'absence d'expérience professionnelle est reconnue comme un risque majeur, surtout pour les femmes lorsqu'il est associé à une rupture familiale, et pour les femmes âgées et seules dans les pays où les pensions de retraite dépendent essentiellement des années de carrière.


De verbetering van het begrip van kwesties in verband met de directe of indirecte discriminatie op grond van geslacht, alsmede dubbele - en vaak meervoudige - discriminatie die talrijke vrouwen, zoals jonge vrouwen, migrerende vrouwen, alleenstaande moeders, oudere vrouwen enz., ondergaan door het vaststellen van de gevallen waar discriminatie bestaat en de omvang daarvan en door de beoordeling van de doeltreffendheid van de beleid ...[+++]

améliorer la compréhension des questions liées à la discrimination directe et indirecte fondée sur le sexe, ainsi que la double - et souvent multiple - discrimination que subissent de nombreuses femmes, telles les jeunes, les femmes migrantes, les mères seules, les femmes âgées, etc., en déterminant où et dans quelle mesure elle est présente et en évaluant l'efficacité des politiques et des pratiques




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar alleenstaande vrouwen' ->

Date index: 2023-07-30
w