Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar besluiten over griekenland zullen " (Nederlands → Frans) :

We lezen vandaag dat er in Brussel een speciale top plaatsvindt waar besluiten over Griekenland zullen worden genomen volgens de wil van kanselier Merkel – wat zij wil en waardoor zij vanuit Brussel als overwinnaar kan terugkeren naar Berlijn – zonder met de anderen daadwerkelijk over passende oplossingen te discussiëren.

Nous apprenons aujourd’hui qu’un sommet spécial a lieu à Bruxelles, où des décisions concernant la Grèce seront prises conformément à la volonté de M Merkel - ce qu’elle souhaite et qui lui permettra de rentrer triomphante à Berlin - sans réellement discuter avec les autres de solutions satisfaisantes.


De minister verbindt er zich opnieuw toe om vóór de definitieve goedkeuring in de Ministerraad ook de commissie voor de Financiën van de Senaat in te lichten over alle besluiten die genomen zullen worden ter uitvoering van deze bepalingen.

Le ministre s'engage à nouveau à informer aussi la commission des Finances du Sénat de l'ensemble des arrêtés pris en exécution de ces dispositions avant leur adoption définitive en Conseil des ministres.


In verband met het principiële standpunt over het recht op de terugkeer voor Palestijnse vluchtelingen, onderstrepen de Libanese parlementaire vertegenwoordigers dat het « recht om terug te keren » geenszins een « verplichting om terug te keren » impliceert : hier moet het principe van zelfbeschikking gelden, en de vluchtelingen moeten de mogelijkheid krijgen om de Palestijnse nationaliteit aan te nemen en moeten individueel kunnen beslissen waar ze zich uiteindelijk zullen vestigen. ...[+++]

Au sujet de la position de principe concernant le droit au retour des réfugiés palestiniens, les représentants parlementaires libanais soulignent que le « droit au retour » n'implique nullement une « obligation de retour » : le principe de l'autodétermination doit s'appliquer en l'espèce, les réfugiés devant avoir la possibilité d'adopter la nationalité palestinienne et de décider individuellement où ils souhaitent finalement s'établir.


In verband met het principiële standpunt over het recht op de terugkeer voor Palestijnse vluchtelingen, onderstrepen de Libanese parlementaire vertegenwoordigers dat het « recht om terug te keren » geenszins een « verplichting om terug te keren » impliceert : hier moet het principe van zelfbeschikking gelden, en de vluchtelingen moeten de mogelijkheid krijgen om de Palestijnse nationaliteit aan te nemen en moeten individueel kunnen beslissen waar ze zich uiteindelijk zullen vestigen. ...[+++]

Au sujet de la position de principe concernant le droit au retour des réfugiés palestiniens, les représentants parlementaires libanais soulignent que le « droit au retour » n'implique nullement une « obligation de retour » : le principe de l'autodétermination doit s'appliquer en l'espèce, les réfugiés devant avoir la possibilité d'adopter la nationalité palestinienne et de décider individuellement où ils souhaitent finalement s'établir.


De minister antwoordt dat deze koninklijke besluiten zullen vastleggen welke zorgen waar zullen worden toegediend, uitgaande van kwalitatieve aspecten.

Le ministre répond que ces arrêtés définiront le cadre dans lequel chaque type de soins sera dispensé, en se basant sur les aspects qualitatifs.


Daarna zullen wij weer de gelegenheid krijgen om als 27 lidstaten bijeen te komen tijdens de Europese Raad in juni, waar besluiten zullen worden genomen.

Ensuite, nous aurons encore la possibilité de nous réunir à 27 lors du Conseil européen de juin afin de prendre des décisions.


91. herinnert aan het belang van de volgende G20-top op 2 april 2009 in Londen, waar naar verwachting verklaringen zullen worden omgezet in besluiten; herinnert eraan dat het belangrijk is het eens te worden over een duidelijk tijdschema voor de maatregelen, teneinde het proces resultaatgericht te maken; dringt erop aan dat niet alleen over financiële overwegingen wordt onderhandeld, maar dat de staatshoofden en regeringsleiders ...[+++]

91. rappelle l'importance du prochain sommet du G20 qui aura lieu le 2 avril 2009 à Londres, où il est prévu que les déclarations se traduisent en décisions; rappelle l'importance de convenir d'un calendrier d'action clair afin d'axer le processus sur les résultats; souligne que, non seulement un accord devra être trouvé sur les aspects financiers, mais que les chefs d'État et de gouvernement des États membres devront également réfléchir aux moyens de corriger les déséquilibres mondiaux et s'entendre sur la coordination des différents plans de relance adoptés récemment, en tenant compte de la problématique du chômage; est favorable au ...[+++]


91. herinnert aan het belang van de volgende G20-top op 2 april 2009 in Londen, waar naar verwachting verklaringen zullen worden omgezet in besluiten; herinnert eraan dat het belangrijk is het eens te worden over een duidelijk tijdschema voor de maatregelen, teneinde het proces resultaatgericht te maken; dringt erop aan dat niet alleen over financiële overwegingen wordt onderhandeld, maar dat de staatshoofden en regeringsleiders ...[+++]

91. rappelle l'importance du prochain sommet du G20 qui aura lieu le 2 avril 2009 à Londres, où il est prévu que les déclarations se traduisent en décisions; rappelle l'importance de convenir d'un calendrier d'action clair afin d'axer le processus sur les résultats; souligne que, non seulement un accord devra être trouvé sur les aspects financiers, mais que les chefs d'État et de gouvernement des États membres devront également réfléchir aux moyens de corriger les déséquilibres mondiaux et s'entendre sur la coordination des différents plans de relance adoptés récemment, en tenant compte de la problématique du chômage; est favorable au ...[+++]


De burgers hebben er namelijk recht op om precies geïnformeerd te worden over hoe en waar besluiten genomen worden en met name over de achterliggende redenen van die besluiten.

Le public a le droit de savoir précisément comment et où des décisions ont été prises et surtout d’en connaître les raisons sous-jacentes.


Dankzij die impuls kunnen we hopen dat het debat over de hervorming tot een eerste resultaat zal leiden op de ministerraad van 5 en 6 december in Ljubljana, waar enkele onmiddellijke maatregelen zullen worden genomen en, nog belangrijker, een mandaat - road map - zal worden gegeven met het oog op latere hervormingen.

Grâce à cet élan, nous pouvons espérer que le débat sur la réforme connaîtra un premier aboutissement au conseil ministériel des 5 et 6 décembre à Ljubljana, sous la forme de quelques mesures immédiates et surtout d'un mandat - road map - en vue de réformes ultérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar besluiten over griekenland zullen' ->

Date index: 2023-03-13
w