Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar duizenden mensen " (Nederlands → Frans) :

De grote Belgische stations echter, waar duizenden mensen per dag, ook hartpatiënten, al dan niet gehaast hun verbindingen dienen te halen zijn niet uitgerust met automatische uitwendige defibrillatoren (AED).

Pourtant, les grandes gares belges ne sont pas équipées de défibrillateurs externes automatiques (DEA) alors que chaque jour, des milliers de personnes s'y croisent, y compris des patients cardiaques, pour y prendre le train, parfois en toute hâte.


1. veroordeelt ten stelligste het geweld in Nigeria en spreekt zijn bezorgdheid uit over de aanhoudende etnische; religieuze en politieke spanningen waar duizenden mensen nog steeds onder lijden;

1. condamne fermement la violence au Nigeria et fait part de son inquiétude face à la poursuite des tensions ethniques, religieuses et politiques dont les conséquences continuent de toucher des milliers de personnes;


Het gaat om duizenden mensen die ook nergens belasting betalen en misschien niet eens in Nederland wonen. Dat blijkt uit interne stukken van het UWV in Amsterdam, waar de researchredactie van RTL Nieuws de hand op wist te leggen.

Cela ressort de pièces internes à l'UWV, à Amsterdam, où la rédaction de RTL Nieuws a pu les obtenir.


Diezelfde week werden humanitaire teams naar de grenzen met Egypte en Tunesië gezonden, waar duizenden mensen gestrand waren toen ze het geweld in Libië probeerden te ontvluchten.

Cette même semaine, elle a détaché des équipes humanitaires aux frontières égyptiennes et tunisiennes où des milliers de personnes se retrouvaient bloquées alors qu'elles tentaient de fuir la violence en quittant la Libye.


1. veroordeelt ten stelligste het geweld in centraal Nigeria en spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende etnische, religieuze en politieke spanningen waar duizenden mensen nog steeds onder lijden;

1. condamne fermement la violence au centre du Nigeria et fait part de son inquiétude face à la poursuite des tensions ethniques, religieuses et politiques dont les conséquences continuent de toucher des milliers de personnes;


We leven in een wereld die globaliseert en waar duizenden mensen in een ander land werken dan waar ze wonen. We hebben behoefte aan een coördinatie van de socialezekerheidsstelsels voor alle mensen die van hun recht gebruik maken om in een andere lidstaat te werken, om mobiliteit te garanderen en te ondersteunen, wat een grondrecht in de Europese Unie is.

Nous vivons dans une société mondialisée où des milliers de personnes travaillent dans un autre pays que leur pays de résidence, et une coordination des systèmes de sécurité sociale est nécessaire pour tous ceux jouissant de leur droit de travailler dans d’autres États afin de garantir et de soutenir la mobilité qui est un droit fondamental dans l’Union européenne.


Op een plaats waar duizenden mensen hebben geleden, onder wie veel kinderen, en waar honderden mensen zijn gestorven, mag een dergelijke vernedering niet langer worden getolereerd.

Un lieu qui a vu la souffrance de plusieurs milliers de personnes, dont de nombreux enfants, et la mort de centaines d’entre eux ne saurait demeurer la scène d’une telle dégradation.


Na tien jaar terreinwerk door haar duizenden medische en psychosociale consultaties merkt AZG dat mensen zonder papieren en asielzoekers wel doorverwezen worden naar officiële structuren waar ze toegang zouden moeten krijgen maar dat dit louter theorie blijft.

Après dix ans de travail sur le terrain à travers ses milliers de consultations médicales et psychosociales, MSF constate que les sans-papiers et les demandeurs d'asile sont bien renvoyés vers les structures officielles qui devraient leur donner accès aux soins mais que cela reste tout à fait théorique.


De regeringsverklaring zwijgt over de noodlijdende overheidsbedrijven, waar duizenden mensen vrezen voor hun baan.

La déclaration de gouvernement reste muette quant aux entreprises publiques en danger, où des milliers de personnes craignent pour leur emploi.


Waar blijven tot slot het derde en vierde spoor tussen Denderleeuw en Brussel en tussen Leuven en Schaarbeek, die op de prioritaire lijn tussen Oostende en Luik het dagelijkse pendelverkeer van vele duizenden mensen kunnen vergemakkelijken?

Qu'advient-il des troisième et quatrième voies entre Denderleeuw et Bruxelles et entre Louvain et Schaerbeek, qui faciliteraient les déplacements quotidiens de plusieurs milliers de navetteurs sur la ligne prioritaire reliant Ostende à Liège ?


w