Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar misbruiken werden " (Nederlands → Frans) :

Het is geenszins de bedoeling om eventuele misbruiken nog aan te moedigen. Zij oppert de mogelijkheid om in verschillende regio's het systeem op een andere manier te implementeren, zoals de Vlaamse overheid dit heeft gedaan voor de kinderopvang aan de hand van dienstencheques waar « proeftuinen » werden opgestart die onderling sterk van mekaar verschillen.

Elle suggère la possibilité d'une mise en œuvre du système distincte dans les différentes régions, comme l'ont fait les autorités flamandes pour l'accueil des enfants au moyen de titres-services en créant des garderies-pilotes très différentes les unes des autres.


Het is geenszins de bedoeling om eventuele misbruiken nog aan te moedigen. Zij oppert de mogelijkheid om in verschillende regio's het systeem op een andere manier te implementeren, zoals de Vlaamse overheid dit heeft gedaan voor de kinderopvang aan de hand van dienstencheques waar « proeftuinen » werden opgestart die onderling sterk van mekaar verschillen.

Elle suggère la possibilité d'une mise en œuvre du système distincte dans les différentes régions, comme l'ont fait les autorités flamandes pour l'accueil des enfants au moyen de titres-services en créant des garderies-pilotes très différentes les unes des autres.


Er zijn nog andere Belgische ambassades waar misbruiken werden vastgesteld. Zo werd een bediende van de Belgische ambassade in Teheran ontslagen omdat ze tegen betaling Belgische visa in Iran had uitgereikt.

Monsieur le ministre, d'autres irrégularités ont déjà été constatées dans d'autres de nos ambassades - par exemple, le licenciement d'une employée à l'ambassade belge de Téhéran qui avait monnayé des visas belges en Iran - et la justice ne semble pas systématiquement alertée.


2. a) Zo ja, waar? b) Welke maatregelen werden genomen om deze misbruiken ongedaan te maken en nieuwe misbruiken te voorkomen?

2. a) Dans l'affirmative, où? b) Quelles mesures ont été prises pour y mettre fin et en en éviter la répétition?


6. a) Werden er inbreuken of misbruiken vastgesteld? b) Zo ja, waar en welke?

6. a) A-t-on constaté des infractions ou des abus ? b) Dans l'affirmative, où et quelle est la nature de ces infractions ?


In 1993 gaf het comité de instanties van de WGO evenwel de aanbeveling het produkt aan een kritisch onderzoek te onderwerpen na meldingen van misbruiken door leerlingen van het middelbaar onderwijs in Hong Kong in 1990 «evenals in België waar de informatie door Interpol werd bevestigd» (in Duitsland werden twee andere gevallen gesignaleerd).

En 1993 toutefois, il a recommandé aux instances de l'OMS «de soumettre cette substance à un examen critique» sur base de cas d'abus de brotizolam rapportés chez des élèves du secondaire à Hong Kong en 1990, «ainsi qu'en Belgique où cette information a été confirmée par Interpol» (deux autres cas ayant été signalés en Allemagne).


4. a) Werden de afgelopen jaren bepaalde personeelsleden binnen Defensie betrapt op het misbruiken van wapens? b) Zo ja, welk type van wapens, waar en in welke hoeveelheid? c) Welk gerechtelijk, statutair en/of administratief gevolg werd gegeven aan deze feiten?

4. a) Certains membres du personnel de la Défense ont-ils été pris en flagrant délit d'usage abusif d'armes ces dernières années? b) Dans l'affirmative, de quel type, où et en quelle quantité? c) Quelles ont été les suites judiciaires, statutaires et/ou administratives réservées à ces faits?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar misbruiken werden' ->

Date index: 2022-09-01
w