Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar mogelijk zouden werkgevers moeten " (Nederlands → Frans) :

Waar mogelijk zouden werkgevers moeten worden aangemoedigd om telewerk te ondersteunen en de mogelijke voordelen van partnerschapsverbanden tussen stad en platteland te benutten.

Il conviendrait, aussi souvent que possible, d’encourager les employeurs à favoriser le travail à distance et de tirer parti des avantages potentiels des partenariats entre villes et campagnes.


De lidstaten zouden waar nodig, in samenwerking met de Commissie, steun moeten verlenen voor de invoering in minder begunstigde gebieden, en zouden waar mogelijk gebruik kunnen maken van structuurfondsen en/of financiële stimulansen (met inachtneming van de mededingingsregels).

Les États membres, en coopération avec la Commission, devraient soutenir le cas échéant le déploiement des infrastructures à large bande dans les zones moins favorisées et pourront recourir dans la mesure du possible aux Fonds structurels et/ou à des incitations financières (sans préjudice des règles de concurrence).


Indien mogelijk, zouden aanbevelingen moeten gedaan worden bij consensus.

Il faudrait, si possible, que des recommandations soient présentées au consensus.


Bovendien zouden de remittances gekoppeld moeten worden aan de gemeenschappelijke ontwikkelingen, zou de impact ervan versterkt moeten worden dank zij microfinanciering en zouden waar mogelijk sociale investeringsfondsen gesteund moeten worden. Ook moet er verder gewerkt worden aan onderzoek en pilootprojecten.

Il faudrait en outre lier les transferts de fonds au développement communautaire et augmenter l'impact des transferts financiers par la microfinance, là où cela est possible, soutenir les fonds sociaux d'investissement, continuer les recherches et réaliser des projets-pilote.


Bovendien zouden de remittances gekoppeld moeten worden aan de gemeenschappelijke ontwikkelingen, zou de impact ervan versterkt moeten worden dank zij microfinanciering en zouden waar mogelijk sociale investeringsfondsen gesteund moeten worden. Ook moet er verder gewerkt worden aan onderzoek en pilootprojecten.

Il faudrait en outre lier les transferts de fonds au développement communautaire et augmenter l'impact des transferts financiers par la microfinance, là où cela est possible, soutenir les fonds sociaux d'investissement, continuer les recherches et réaliser des projets-pilote.


De tweede paragraaf is bedoeld om zo snel als mogelijk de ouders te confronteren met de problematiek en ze er bij te betrekken, zodat ze, waar mogelijk, zelf de nodige initiatieven zouden nemen om herhaling te voorkomen.

Le § 2 vise à confronter aussi rapidement que possible les parents à la problématique et à les y associer, de sorte qu'ils prennent eux-mêmes les initiatives nécessaires là où cela s'avère possible afin d'éviter toute récidive.


De tweede paragraaf is bedoeld om zo snel als mogelijk de ouders te confronteren met de problematiek en ze er bij te betrekken, zodat ze, waar mogelijk, zelf de nodige initiatieven zouden nemen om herhaling te voorkomen.

Le § 2 vise à confronter aussi rapidement que possible les parents à la problématique et à les y associer, de sorte qu'ils prennent eux-mêmes les initiatives nécessaires là où cela s'avère possible afin d'éviter toute récidive.


Waar mogelijk zouden deze ijkpunten in nauwe samenwerking met de partnerlanden zelf moeten worden gedefinieerd, teneinde hun eigen inbreng en engagement te garanderen.

Ces critères devraient, autant que possible, être définis en étroite coopération avec les pays partenaires afin qu'ils puissent se les approprier et s'engager.


Werkgevers en/of financiers zouden ervoor moeten zorgen dat de prestaties van onderzoekers niet worden ondermijnd door instabiliteit van arbeidscontracten, en zouden zich derhalve zover mogelijk moeten verbinden tot het verbeteren van de stabiliteit van de arbeidsvoorwaarden voor onderzoekers en hiermee uitvoering geven aan en voldoen aan de beginselen en voorwaarden in Richtlijn 1999/70/EG van de Raad inzake arbeidsovere ...[+++]

Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient veiller à ce que le travail des chercheurs ne soit pas miné par l'instabilité des contrats de travail, et devraient donc s'engager dans la mesure du possible à améliorer la stabilité des conditions d'emploi pour les chercheurs, appliquant et respectant ainsi les principes et conditions fixés dans directive 1999/70/CE du Conseil


(9) De lidstaten, de betrokken aanbieders en gebruikers alsmede de bevoegde communautaire instanties zouden moeten samenwerken bij de introductie en ontwikkeling van de benodigde technieken waar zulks noodzakelijk is met het oog op de waarborgen die door deze richtlijn worden geboden, daarbij met name rekening houdend met de doelstelling de verwerking van persoonsgegevens zoveel mogelijk te beperken en waar mog ...[+++]

(9) Les États membres, les fournisseurs et les utilisateurs concernés, ainsi que les institutions communautaires compétentes, devraient coopérer à la conception et au développement des technologies pertinentes lorsque cela est nécessaire pour mettre en oeuvre les garanties prévues par la présente directive, en tenant particulièrement compte des objectifs qui consistent à réduire au minimum le traitement des données à caractère personnel et à utiliser des données anonymes ou pseudonymes lorsque c'est possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar mogelijk zouden werkgevers moeten' ->

Date index: 2022-09-10
w