Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar momenteel uiterst belangrijke onderwerpen " (Nederlands → Frans) :

De scheppende sector is voor het wereldwijde concurrentievermogen van de EU uiterst belangrijk, aangezien de EU een wereldleider is op bepaalde terreinen waar het auteursrecht een grote rol speelt.

La créativité est un élément essentiel de la compétitivité de l'UE sur le plan international et l'Europe est numéro un mondial dans certains secteurs qui font un usage intensif du droit d'auteur.


Het is dus uiterst belangrijk dat problemen worden voorzien en opgelost waar mogelijk.

Par conséquent, il est particulièrement important que les problèmes soient anticipés et résolus dans la mesure du possible.


De vrederechter is uiterst belangrijk in onze landelijke gemeenten, waar de afstanden groter zijn. Die gemeenten zijn al het slachtoffer van de concentratie en de centralisatie van heel wat diensten.

Il est d'une importance cruciale dans nos communes rurales, où les distances sont importantes et qui sont déjà victimes de la concentration et de la centralisation d'un trop grand nombre de services.


Wij zijn van oordeel dat de WTO-leden in 2012 en daarna verder moeten onderhandelen waar dat mogelijk is, bijvoorbeeld over onderwerpen met een belangrijke ontwikkelingsdimensie die deel uitmaken van het DDA‑mandaat, zoals handelsbevordering, niet-tarifaire belemmeringen en geschillenbeslechting.

Nous pensons que les membres de l’OMC doivent poursuivre les négociations, dans la mesure du possible, en 2012 et après, afin d’y inclure par exemple des thèmes faisant partie du mandat du PDD tels que la facilitation des échanges, les barrières non tarifaires et le règlement des différends, qui ont tous une forte dimension «développement».


Aan het begin van haar mandaat heeft de Commissie-Juncker duidelijkgemaakt dat zij verandering zou brengen in wat zij doet en hoe zij dit doet, door zich toe te spitsen op onderwerpen die werkelijk van belang zijn voor mensen, doortastend te zijn in belangrijke zaken waar Europese maatregelen het meest noodzakelijk zijn en door de lidstaten vrij te laten hun verantwoordelijkheid op te nemen als nationale maatregelen passender zijn.

Au début de son mandat, la Commission Juncker a clairement indiqué qu’elle allait apporter des changements dans son action et sa façon de travailler en se concentrant sur les questions qui importent réellement pour les citoyens, en étant très visible sur les grands enjeux où l’action européenne est tout particulièrement nécessaire, et en laissant les États membres assumer les responsabilités lorsqu'une action nationale est plus appropriée.


Informaticabeveiliging heeft constante inspanningen en investeringen nodig: het is altijd mogelijk om onze verdediging te verbeteren, maar dit vraagt zowel bijkomende menselijke middelen als bijkomende financiële investeringen (bijvoorbeeld investeren in een anti-DDoS oplossing); De dienst informaticabeveiliging van het departement geeft momenteel voorrang aan volgende acties: - beschrijven van een beleid rond informaticaveilighei ...[+++]

La sécurité informatique nécessite des efforts et des investissements permanents: il est toujours possible d'améliorer nos défenses, nos parades mais cela implique des moyens humains et des investissements financiers supplémentaires (investir dans une solution anti-DDOS, par exemple); Le service sécurité informatique du département privilégie actuellement les actions suivantes: - rédaction d'une politique de la sécurité informatique visant à définir de manière aussi précise que possible les périmètres du système d'information à protéger et la meilleure façon d'y arriver (coûts et plan de personnel, responsabilités de chacun, procédures à instaurer, etc.); - contrôle des accès internet du SPF: privilégier une approche de réseau sécurisé pr ...[+++]


Zo is de Commissie cultuur niet in de werkgroep inzake het voorlichtings- en communicatiebeleid vertegenwoordigd, waar momenteel uiterst belangrijke onderwerpen worden besproken.

Ainsi la commission de la culture n'est-elle pas représentée au sein du groupe de travail sur la politique d'information et de communication, lequel débat actuellement de questions revêtant une importance cruciale.


Er zijn procedures uitgezet om de dialoog op gang te brengen en om voortgang te boeken met deze uiterst gevoelige, en voor het Europees Parlement uiterst belangrijke, onderwerpen.

Des procédures sont prévues pour dialoguer et pour pousser en avant ces sujets très sensibles et importants pour nous au Parlement européen.


Zowel uit verhalen als uit het verslag van de ombudsman blijkt deze uiterst belangrijke informatie vaak enkel in de desbetreffende trein te worden verschaft en niet op het perron waar de trein onverwachts stopt om terug te keren.

Il ressort de témoignages de voyageurs et du rapport du médiateur que cette information extrêmement importante n'est souvent fournie que dans le train concerné et non sur le quai où le train fait une halte imprévue avant de rebrousser chemin.


Met name bij onderwerpen met industriële relevantie zijn de thema's bepaald op basis van onder meer de werkzaamheden van de verschillende „Europese technologieplatforms”, die zijn opgezet op gebieden waar het concurrentievermogen, de economische groei en het welzijn van Europa afhangen van belangrijke vooruitgang op het gebied van onderzoek en technologie op middellange tot lange termijn.

Dans le cas de sujets présentant un intérêt pour l'industrie, les thèmes ont été sélectionnés en s'appuyant, entre autres sources, sur le travail de différentes «plates-formes technologiques européennes» constituées dans des domaines où la compétitivité, la croissance économique et le bien-être de l'Europe dépendent de progrès importants de la recherche et des technologies, à moyen et long terme.


w