Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar we destijds genoegen mee » (Néerlandais → Français) :

Dit kan een prachtgelegenheid zijn om te tonen waar we in België mee bezig zijn. Zo bijvoorbeeld, wat er momenteel gaande is in Redu : in het kader van ESABIC worden in de universiteiten van Gent, Leuven, Louvain-la-Neuve en Luik programma's uitgewerkt.

Cela pourrait être l'occasion de donner une belle visibilité de ce qui est en cours en Belgique: par exemple ce qui se passe actuellement à Redu, dans le cadre d'ESABIC, tant à l'université de Gand, de Leuven, de Louvain-La-Neuve, de Liège il y a des programmes mis en œuvre.


In de strijd tegen de mensenhandel is dit een situatie waar we steeds meer mee geconfronteerd zullen worden.

Nous serons de plus en plus confrontés à ce genre de situations dans la lutte contre la traite des êtres humains.


In de strijd tegen de mensenhandel is dit een situatie waar we steeds meer mee geconfronteerd zullen worden.

Nous serons de plus en plus confrontés à ce genre de situations dans la lutte contre la traite des êtres humains.


Dit kan een prachtgelegenheid zijn om te tonen waar we in België mee bezig zijn. Zo bijvoorbeeld, wat er momenteel gaande is in Redu : in het kader van ESABIC worden in de universiteiten van Gent, Leuven, Louvain-la-Neuve en Luik programma's uitgewerkt.

Cela pourrait être l'occasion de donner une belle visibilité de ce qui est en cours en Belgique: par exemple ce qui se passe actuellement à Redu, dans le cadre d'ESABIC, tant à l'université de Gand, de Leuven, de Louvain-La-Neuve, de Liège il y a des programmes mis en œuvre.


De grootste problemen waar we mee geconfronteerd worden zijn: - dat hulpverleners nog steeds onvoldoende een beroep doen op de bemiddelaars, ook wanneer ze beschikbaar zijn.

Les problèmes majeurs auxquels nous sommes confrontés sont: - que les prestataires de soins ne font pas encore suffisamment appel aux médiateurs, même s'ils sont disponibles.


De grenskwestie is precies dezelfde als die waar we destijds genoegen mee hebben genomen, toen Slovenië toetrad.

Le problème frontalier est exactement le même que ce qu’il était quand la Slovénie a adhéré à l’Union.


De heer Guilbert heeft een amendement ingediend (nr. 27) dat ertoe strekt de informatieplicht uit te breiden tot de activiteiten die worden uitgeoefend door de vennootschappen waarin de instelling voor collectieve belegging heeft belegd, maar na de aanneming van het amendement van de regering ­ waar hij genoegen mee neemt ­ trekt hij het in.

M. Guilbert a déposé un amendement (nº 27) tendant à étendre l'obligation d'information au domaine des activités exercées par les sociétés dont les titres sont repris dans le portefeuille d'investissement, mais, suite à l'adoption du sous-amendement du gouvernement ­ qui lui convient ­, il le retire.


We merken op dat het referentiegewest (Brussel, Vlaanderen, Wallonië) voor de toekenning van de visa werd bepaald op basis van de woonplaats van de beroepsbeoefenaar die een visum kreeg (en niet op basis van de plaats waar het diploma werd uitgereikt). b) en c) Die vragen en de gegevens die er verband mee houden vallen onder het werkingsgebied van d ...[+++]

Notons que la région de référence (Bruxelles, Flandre, Wallonie) pour l'octroi des visas a été déterminée sur base du lieu de résidence du professionnel s'étant vu octroyer un visa (et non sur base du lieu de délivrance du diplôme). b) et c) Ces questions et les données qui s'y rapportent relèvent du champ d'action des communautés.


- (EN) Klimaat, meneer Davies, is iets waar we allemaal gewoon genoegen mee moeten nemen.

- (EN) Le climat, Monsieur Davies, c’est ce que nous devons tous subir.


Bijvoorbeeld als het gaat om verkeersongevallen: hoe kunnen wij er genoegen mee nemen dat het recht van het land waar het ongeval heeft plaatsgevonden wordt toegepast, en niet dat van het land waar het slachtoffer woont? En zijn wij er zeker van dat de rechtbanken zich louter door de overwegingen van deze verordening zullen laten leiden bij het vaststellen van de schade?

Par exemple, pour les accidents de la route, comment peut-on se contenter d’appliquer la loi du lieu de l’accident, et non celui du domicile de la victime, et a-t-on l’assurance que de simples considérants de ce règlement obligeront les tribunaux pour le calcul du préjudice?




D'autres ont cherché : tonen waar     situatie waar     strijd     strijd tegen     steeds meer     grootste problemen waar     hulpverleners nog steeds     waar we destijds genoegen mee     regering ­ waar     waar hij genoegen     heer     plaats waar     visa     gegevens     merken     iets waar     allemaal gewoon genoegen     klimaat meneer     land waar     wij er genoegen     overwegingen van deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar we destijds genoegen mee' ->

Date index: 2022-04-11
w