Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Perceel dat aan niemand toebehoort

Vertaling van "waaraan niemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan zich afvragen hoe het komt dat de Belgische speurders niets vermoedden, terwijl journalisten die over geen andere middelen beschikken dan hun gezond verstand, gemakkelijk netwerken ontdekken waaraan niemand in België ooit gedacht heeft.

On se demande comment les enquêteurs belges ne se doutent de rien, alors que des journalistes qui ne disposent d'autres moyens que leur bon sens, découvrent facilement des filières auxquelles personne en Belgique n'a jamais songé.


Men kan zich afvragen hoe het komt dat de Belgische speurders niets vermoedden, terwijl journalisten die over geen andere middelen beschikken dan hun gezond verstand, gemakkelijk netwerken ontdekken waaraan niemand in België ooit gedacht heeft.

On se demande comment les enquêteurs belges ne se doutent de rien, alors que des journalistes qui ne disposent d'autres moyens que leur bon sens, découvrent facilement des filières auxquelles personne en Belgique n'a jamais songé.


Het voorgaande maakt duidelijk dat de door de antiracismewet verboden handelingen, gedragingen en uitspraken dermate vaag zijn omschreven dat niemand precies weet waaraan hij zich moet houden en wat nu precies door de antiracismewet wordt verboden.

Au vu de ce qui précède, il est clair que les actes, les comportements et les propos interdits par la loi antiracisme sont définis de manière tellement floue que personne ne sait exactement à quoi s'en tenir, ni ce que la loi antiracisme proscrit exactement.


De voordelen van de globalisering, waaraan dus niemand meer twijfelt, worden in jonge Maghreblanden eigenlijk twee keer gecorrigeerd.

Ces avantages de la globalisation, dont personne ne doute plus, sont en fait corrigés deux fois dans les jeunes pays du Maghreb.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 13 van de Portugese grondwet bepaalt aldus : « Alle burgers hebben gelijke maatschappelijke waardigheid en zijn gelijk voor de wet » waaraan toegevoegd wordt dat « niemand mag worden bevoorrecht, bevoordeeld, benadeeld, beroofd van een recht of vrijgesteld van een plicht wegens zijn herkomst, zijn geslacht, zijn ras, zijn land van herkomst, zijn godsdienst, zijn politieke of ideologische overtuiging, zijn opleiding, zijn economische toestand of zijn maatschappelijke status ».

L'article 13 de la Constitution portugaise énonce que « tous les citoyens ont la même dignité sociale et sont égaux devant la loi », tout en ajoutant que « nul ne peut être privilégié, avantagé, défavorisé, privé d'un droit ou dispensé d'un devoir en raison de son ascendance, de son sexe, de sa race, de son territoire d'origine, de sa religion, de ses convictions politiques ou idéologiques, de son instruction, de sa situation économique ou de sa condition sociale ».


Maar er zijn ook plichten waaraan niemand, maar dan ook niemand, zich kan onttrekken: de wet in acht nemen, integreren in het gastland, kinderen op school inschrijven, zorgen dat ze ook daadwerkelijk naar school gaan en het welzijn van anderen respecteren.

Mais oui, respecter la loi, s’intégrer dans son pays d’accueil, inscrire ses enfants à l’école, veiller à ce qu’ils la fréquentent, respecter le bien d’autrui, sont également autant de devoirs auxquels nul, je dis bien nul, ne peut se soustraire.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb alle goede sport altijd als kunst beschouwd. Mag ik, als voorbeeld van kunst in de Europese Unie, wijzen op de overwinning van het All-Ireland-rugbyteam afgelopen zaterdag in het Millennium Stadium in Cardiff, waar we het team uit Wales hebben verslagen in een proeve van sportieve en artistieke excellentie waaraan niemand kan tippen?

- (EN) Monsieur le Président, j’ai toujours considéré tout bon sport comme de l’art. Comme exemple d’art dans l’Union européenne, je voudrais mentionner la victoire de l’équipe de rugby représentant toute l’Irlande samedi dernier au Millennium Stadium, à Cardiff, où nous avons battu les Gallois grâce à un travail d’excellence sportive et artistique sans pareil.


Dat is het democratisch deficiet waarover iedereen spreekt, maar waaraan niemand iets doet.

C’est le déficit démocratique dont tout le monde parle, mais auquel personne ne fait rien.


Deze gevaren, waaraan niemand zich in het maatschappelijk verkeer kan onttrekken, worden echter ook en op de eerste plaats toegelaten in het belang van degene die daarom verzoekt om eigen economische of maatschappelijke doeleinden na te streven, bijvoorbeeld de houder van een motorrijtuig.

La qualification de ces risques, auxquels personne ne peut se soustraire socialement, s'effectue essentiellement dans l'intérêt de celui qui les assume alors qu'il poursuit des objectifs sociaux ou économiques, ce qui est le cas du détenteur d'un véhicule automoteur.


- in de toenemende overheersing van een mondiaal kader waaraan niemand meer kan ontsnappen.

- par la prévalence croissante d'un cadre mondial qui s'impose à tous




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan niemand' ->

Date index: 2023-03-12
w