Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de betrokken werkgevers vrij » (Néerlandais → Français) :

Ook in de Nationale Arbeidsraad werd reeds enkele malen van gedachten gewisseld omtrent deze aangehaalde praktijken en werd recentelijk nog gesuggereerd om geen technische oplossing online uit te werken, maar eerder een systeem op te zetten van “ex post controles” waarbij de betrokken werkgevers vrij vlug een signaal zouden krijgen dat bepaalde personen reeds op bepaalde dagen het voorwerp uitmaakten van een Dimona-aangifte.

Au sein du Conseil national du Travail, un échange de vues a également déjà eu lieu plusieurs fois au sujet de ces pratiques et il a encore été suggéré récemment de ne pas mettre au point de solution technique en ligne mais plutôt un système de “ contrôles ex post” donnant aux employeurs concernés un signal relativement rapide comme quoi certaines personnes ont déjà fait l’objet à certains jours d’une déclaration Dimona.


Waarbij "Y" gelijk is aan het quotiënt dat bekomen wordt door het aantal werkelijk gepresteerde uren arbeid in de weekend- en overbruggingsploegen door een arbeider per week te delen door het normaal aantal uren prestaties per dag voor een voltijdse arbeider bij de betrokken werkgever, zoals bepaald door het arbeidsreglement.

Où "Y" est égal au quotient obtenu en divisant le nombre d'heures effectivement prestées dans l'équipe de week-end ou de relais par un ouvrier par semaine par le nombre normal d'heures de prestation par jour pour un ouvrier à temps plein auprès de l'employeur concerné, tel que défini par le règlement de travail.


Waarbij "X" gelijk is aan de gemiddelde arbeidsduur per dag op jaarbasis voor een voltijdse arbeider bij de betrokken werkgever.

Où "X" est égal à la durée moyenne de travail par jour sur base annuelle pour un ouvrier à temps plein chez l'employeur concerné.


Ondertekenende partijen stellen vast dat ingevolge de eigenheid van de organisatie van het werk aan de haven van Gent, waarbij de betrokken werknemers vast verbonden zijn met één werkgever en bijgevolg niet via het aanwervingslokaal passeren voor aanwerving, de werknemers in het statuut van vaklui en kraanman vast dienstverband (uitdovend statuut) geen aanspraak kunnen maken op "walking time".

Les parties signataires constatent que, vu la spécificité de l'organisation du travail au port de Gand, où les travailleurs concernés sont liés à un seul employeur et, par conséquent, ne passent pas par le local d'embauche pour le recrutement, les travailleurs sous statut de gens de métier et de grutier à poste fixe (statut en voie d'extinction) ne peuvent pas bénéficier du "walking time".


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar het geval waarbij er geen betwisting is over de collectieve arbeidsovereenkomst, maar waarbij de betrokken werkgever een deel van de werknemers, al dan niet bewust, een te laag loon heeft uitbetaald.

M. Hugo Vandenberghe renvoie au cas où il n'y a pas contestation de la convention collective de travail, mais où l'employeur concerné a versé, volontairement ou non, un salaire trop bas à une partie des travailleurs.


De heer Hugo Vandenberghe verwijst naar het geval waarbij er geen betwisting is over de collectieve arbeidsovereenkomst, maar waarbij de betrokken werkgever een deel van de werknemers, al dan niet bewust, een te laag loon heeft uitbetaald.

M. Hugo Vandenberghe renvoie au cas où il n'y a pas contestation de la convention collective de travail, mais où l'employeur concerné a versé, volontairement ou non, un salaire trop bas à une partie des travailleurs.


Over het beleid inzake migratie en ontwikkeling moet steeds een open dialoog worden gevoerd, waarbij zo nodig niet-gouvernementele actoren worden betrokken, zoals de particuliere sector, werkgevers- en werknemersorganisaties, de academische wereld, het maatschappelijk middenveld en organisaties die zich richten op migranten en mensenrechten.

Tous les dialogues sur la migration et le développement doivent être menés sans exclusive et impliquer le cas échéant des acteurs non gouvernementaux tels que le secteur privé, les organisations patronales et syndicales, les milieux universitaires et la société civile, ainsi que les organisations de défense des droits de l'homme et des migrants.


De minister ondertekent samen met de werkgever of de vertegenwoordigers van de betrokken werkgever en de werknemersvertegenwoordigers van de betrokken onderneming, de overeenkomst waarbij de voorwaarden van dit hoofdstuk worden nageleefd.

Le ministre signe avec l’employeur ou les représentants de l’employeur concerné et les représentants des travailleurs de l’entreprise concernée, la convention qui répond aux conditions prévues par le présent chapitre.


De heer Willemot voegt eraan toe dat dit verdrag algemeen beschouwd wordt als een vrij universele norm, behalve door Somalië en de Verenigde Staten, en dat men hierop onophoudelijk moet terugkomen, zelfs indien de concrete toepassing in de geïndustrialiseerde landen en in de ontwikkelingslanden verschillend kan zijn (bijvoorbeeld het reeds aangehaalde probleem van de veiligheid van de kinderen dat in de geïndustrialiseerde landen tot uiting komt in het aantal verkeersongevallen waarbij kinderen betrokken ...[+++]zijn; er worden namelijk jaarlijks 20 000 kinderen in het verkeer gedood).

M. Willemot ajoute qu'à l'exception de la Somalie et des États-Unis, cette Convention peut être considérée comme une norme assez universelle, et qu'il faut sans cesse y revenir, même si l'application concrète peut être différente dans les pays industrialisés et dans les pays en voie de développement (par exemple le problème déjà évoqué de la sécurité des enfants qui, dans les pays industrialisés, se traduit notamment par le nombre d'accidents de la circulation impliquant des enfants, où 20 000 enfants sont tués chaque année).


* Europese sociale dialoog: gesprekken, overleg, onderhandelingen en gezamenlijke activiteiten waarbij beide zijden van de sector betrokken zijn (werkgevers en werknemers).

* Dialogue social européen: discussions, consultations, négociations et activités conjointes auxquelles participent les deux parties d’un secteur (les employeurs et les travailleurs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de betrokken werkgevers vrij' ->

Date index: 2022-11-06
w