Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de regeringen werd verzocht » (Néerlandais → Français) :

Het verslag is gebaseerd op zelfrapportage door de 27 lidstaten, naar aanleiding van de aanbeveling van de Raad van 2009 betreffende rookvrije ruimten (2009/C 296/02) waarbij de regeringen werd verzocht om wetten vast te stellen en uit te voeren om de burgers volledig te beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten openbare ruimten, werkplekken en het openbaar vervoer.

Le rapport repose sur des déclarations spontanées des vingt-sept états membres, dans le prolongement de la recommandation du Conseil adoptée en 2009 relative aux environnements sans tabac (2009/C 296/02), qui appelle les gouvernements à adopter et à appliquer des lois visant à pleinement protéger leurs citoyens contre l’exposition à la fumée de tabac dans les lieux publics fermés, les lieux de travail et les transports publics.


De minister antwoordt dat er reeds een brief werd verstuurd naar het college van procureurs-generaal, waarbij hen het profiel van de magistraten werd kenbaar gemaakt en waarbij het college werd verzocht namen van kandidaten die aan dit profiel beantwoorden, door te geven.

Le ministre répond qu'une lettre a déjà été envoyée au collège des procureurs généraux pour leur communiquer le profil des magistrats et leur demander de transmettre les noms des candidats qui répondaient à ce profil.


De minister antwoordt dat er reeds een brief werd verstuurd naar het college van procureurs-generaal, waarbij hen het profiel van de magistraten werd kenbaar gemaakt en waarbij het college werd verzocht namen van kandidaten die aan dit profiel beantwoorden, door te geven.

Le ministre répond qu'une lettre a déjà été envoyée au collège des procureurs généraux pour leur communiquer le profil des magistrats et leur demander de transmettre les noms des candidats qui répondaient à ce profil.


In het onderzoek naar de vervolging en deportatie van Joden werd er in de commissie Institutionele aangelegenheden een resolutie gestemd, waarbij de regering werd verzocht het SOMA een onderzoek te laten verrichten.

Dans le cadre de l'étude sur les persécutions et la déportation des juifs, la commission des Affaires institutionnelles avait voté une résolution invitant le gouvernement à confier une étude au CEGES.


In het onderzoek naar de vervolging en deportatie van Joden werd er in de commissie Institutionele aangelegenheden een resolutie gestemd, waarbij de regering werd verzocht het SOMA een onderzoek te laten verrichten.

Dans le cadre de l'étude sur les persécutions et la déportation des juifs, la commission des Affaires institutionnelles avait voté une résolution invitant le gouvernement à confier une étude au CEGES.


De Raad van State werd verzocht om binnen uiterlijk drie dagen een advies te verlenen, waarbij de hoogdringendheid werd gerechtvaardigd door het feit dat de ontworpen wet ertoe strekt een aantal maatregelen te nemen die worden vereist door een Europese verordening welke bepaalt dat de lidstaten die maatregelen voor 1 januari 2002 moeten goedkeuren.

L'avis du Conseil d'État a été demandé dans un délai ne dépassant pas trois jours, l'urgence étant motivée par le fait que la loi en projet vise à prendre des mesures requises par un règlement européen qui prévoyait que les États membres les adoptent avant le 1 janvier 2002.


ii. Krachtens artikel 104, lid 7, van het Verdrag en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97, heeft de Raad op 3 juni 2003 aan Frankrijk een aanbeveling doen toekomen waarbij het land werd verzocht maatregelen te nemen om het bestaan van een buitensporig tekort uiterlijk in 2004 te verhelpen.

ii. Le Conseil, conformément à l'article 104, paragraphe 7, du traité, ainsi qu'à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1467/97, a adressé à la France, le 3 juin 2003, une recommandation lui demandant de prendre des mesures pour mettre fin à cette situation de déficit excessif au plus tard en 2004.


Met dit voorstel wordt gevolg gegeven aan een gemeenschappelijke verklaring die de Commissie en de Raad hebben aangenomen op de Raad Visserij van december 2000, en waarbij de Commissie werd verzocht om uiterlijk in 2001 vangstbeperkingen in de diepzeevisserij voor te stellen en voorstellen te doen met betrekking tot de verdeling van de vangstmogelijkheden over de lidstaten.

Cette proposition fait suite à une déclaration commune de la Commission et du Conseil lors du conseil pêche de décembre 2000, qui invitait la Commission à proposer au plus tard en 2001 des limitations de captures pour les pêcheries d'eau profonde et à en suggérer la répartition entre les différents États membres.


Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers werd verzocht deze kwestie verder te behandelen, waarbij een technische studie van de Commissie nuttig werd geacht.

Cette question a été transmise au Comité des représentants permanents pour examen supplémentaire. A cet égard, il a été jugé utile que la Commission procède à une étude technique.


Deze maatschappijen werden door de regeringen regelmatig gebruikt als instrument ter bevordering van de handel of van hun "eigen" luchtvaartindustrie, buitenlandse politieke contacten of nationale werkgelegenheid, waarbij geen rekening werd gehouden met de economische gevolgen of het commercieel belang.

Le plus souvent, ces compagnies nationales étaient utilisées par les gouvernements comme un instrument de promotion du commerce ou de leur "propre" industrie aéronautique, ou des relations extérieures ou encore de l'emploi, le tout au mépris des implications économiques ou de la justification commerciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de regeringen werd verzocht' ->

Date index: 2024-08-09
w