Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij deze vergoedingen verder gestort » (Néerlandais → Français) :

Andere de leasing van voertuigen; de renting van voertuigen; de reiskosten terugbetaald aan de agent of vervoersbewijzen ten laste van de gemeente als tegemoetkoming in de reiskosten van de agenten : - op voorwaarde dat de betrekking van de agent wordt gefinancierd door de toelage - op voordracht van een aanvraag tot forfaitaire tussenkomst ondertekend door de gemeenteontvanger/financieel directeur van de gemeente en waarbij de naam van de agent vermeld wordt en het bedr ...[+++]

Autres le renting de véhicules; le leasing de véhicules; les frais de déplacement remboursés à l'agent ou titres de transport à charge de la commune, au titre d'intervention dans les frais de mission des agents: - à la condition que l'emploi de l'agent soit financé par l'allocation - sur présentation d'une demande d'intervention forfaitaire signée par le Receveur communal/Directeur financier de la commune et précisant le nom de l'agent et le montant imputé sur l'allocation; 2.2.2. Dépenses refusées : les frais d'entretien et de réparation des véhicules communaux non acquis dans le cadre de l'allocation, du plan stratégique, des contrats de sécurité, contrats de sécurité et de société, contrats de prévention ou contrats plans drogue, lors ...[+++]


Art. 22. Voor de toepassing van artikel 10 van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg worden de bevoegdheden van het dagelijks beheer omschreven als diegene die alle administratieve en gerechtelijke handelingen behelzen die gewoonlijk noodzakelijk zijn voor het vervullen van de opdrachten waarmee de Dienst door de wet of de reglementen is belast, overeenkomstig de door het algemeen beheerscomité gegeven richtlijnen, alsook alle administratieve of gerechtelijke handelingen die normaal vereist zijn voor de uitvoering van de beslissingen van het algemeen beheerscomité of voor de goede gang van zaken van de diensten, meer bepaald: A 1) kwijting of ontlasti ...[+++]

Art. 22. Pour l'application de l'article 10 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, les pouvoirs de gestion journalière sont définis comme comportant tous actes administratifs et judiciaires habituellement nécessaires pour l'accomplissement des missions imparties à l'Office par la loi ou les règlements en conformité avec les directives tracées par le comité général de gestion de l'Office ainsi que tous actes administratifs et judiciaires normalement exigés pour l'exécution des décisions prises par le comité général de gestion ou pour la bonne marche des serv ...[+++]


onderstreept het belang van de ontwikkeling van constructieve en wederzijds nuttige betrekkingen tussen de EU en Rusland op vervoersgebied; betreurt het dat de kwestie van de vergoedingen voor het vliegen over Siberië nog steeds een hinderpaal voor de ontwikkeling van dergelijke betrekkingen is; herhaalt zijn grote bezwaar tegen het systeem van vergoedingen voor het vliegen over Siberië die EG-luchtvaartmaatschappijen moeten betalen om over Russisch grondgebied te mogen vliegen; acht deze praktijk ...[+++]

souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la convention de Chicago et notamment de son article 15; réaffirme en ...[+++]


De ADR-vergoedingen zijn in 2014 verder verlaagd, waarbij de totale verlaging per indiening van een ADR-klacht oploopt tot 1000 EUR met ingang van 1 januari 2015.De korting van 1000 EUR wordt toegekend voor elke ingediende klacht, ongeacht het aantal domeinnamen in geschil en het type panel dat is gevraagd.

Les frais de procédure ADR ont encore été réduits en 2014, la remise pour le dépôt d'une plainte ADR s'élevant au total à 1 000 EUR à la date du 1er janvier 2015.Cette remise de 1 000 EUR est accordée pour chaque plainte déposée indépendamment du nombre de noms de domaine en litige et du type de panel requis.


1° de vermelding van het totale bedrag van de uitbetaalde vergoedingen, de verdeling ervan in de bedragen uitgekeerd voor juridische bijstand aan personen die volledige bijstand genieten en in die toegekend voor juridische bijstand aan personen die gedeeltelijke bijstand genieten, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de gevallen van aanwijzing en die van ambtshalve toevoeging, evenals de vermelding van het totale bedrag van de erelonen gestort door pers ...[+++]

1° l'indication du montant total des indemnités payées, une ventilation de ce montant en fonction, d'une part, de l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide totale, et, d'autre part, de l'aide juridique aux personnes bénéficiant d'une aide partielle, en distinguant les cas de désignation et de commission d'office, ainsi que l'indication du montant total des honoraires versés par les personnes bénéficiant d'une aide partielle, en distinguant les cas de désignation et de commission d'office;


4° per bijgestane persoon, de vermelding van het bedrag van de uitgekeerde vergoedingen en, in voorkomend geval, van het bedrag van de gestorte erelonen, waarbij wordt vermeld of het een aanwijzing of een ambtshalve toevoeging betreft;

4° par personne assistée, l'indication du montant des indemnités payées et, le cas échéant, du montant des honoraires versés, en mentionnant s'il s'agit d'une désignation ou d'une commission d'office;


Maar deze bijdragen zijn niet verschuldigd in de vermelde hypothese, namelijk waarbij deze vergoedingen verder gestort zouden worden in geval van arbeidshervatting als werknemer of zelfstandige.

Mais ces cotisations ne sont pas dues dans l'hypothèse soulevée, à savoir celle où ces indemnités continueraient à être versées en cas de reprise de travail comme salarié ou travailleur indépendant.


Bij het verlenen van een erfpacht (met een wettelijke minimumduur van 27 jaar) zal de erfpachtgever (onder meer indien de ontvangen periodieke vergoedingen toelaten het geïnvesteerde kapitaal, verhoogd met intresten en kosten, verder samen te stellen), boekhoudkundig een meerwaarde kunnen realiseren, waarbij het in erfpacht gegeven goed als materieel vast actief moet afgeboekt worden.

Lorsqu'un droit d'emphytéose est accordé (avec une durée légale minimum de 27 ans), le donneur d'emphytéose (notamment lorsque les redevances périodiques reçues permettent de reconstituer le capital investi majoré des intérêts et des frais) réalise une plus-value du point de vue comptable, et le bien sur lequel le droit d'emphytéose est accordé doit donc être comptabilisé à titre d'immobilisation corporelle.


w