Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij diverse aspecten werden onderzocht " (Nederlands → Frans) :

Momenteel is er bilateraal overleg aan de gang op militair-technisch niveau waarbij diverse mogelijkheden worden onderzocht.

A l'heure actuelle, des négociations bilatérales sont en cours au niveau technico-militaire où diverses possibilités sont étudiées.


Dit is een complexe aangelegenheid, waarbij de rechtsgevolgen van elke optie zorgvuldig werden onderzocht en getoetst aan onze mensenrechtelijke en grondwettelijke verplichtingen.

Il s'agit d'une situation complexe pour laquelle les conséquences juridiques de chaque option doivent être étudiées et confrontées à nos obligations constitutionnelles et en matière de droits de l'homme.


Bovendien is het niet zo eenvoudig te regelen (zie antwoord punt 6, c)). b) Dit werd overwogen in de versie waarbij nog modelhuurcontracten werden aangemaakt. c) Dit moest nog technisch en reglementair onderzocht worden. Het huurcontract is een wederkerig contract.

De plus, il s'agit d'une matière qui ne se résout pas si aisément (voir aussi le point 6, c)). b) Ceci a été envisagé dans la version qui produisait encore des contrats-types. c) Cela devait encore être examiné sur les plans technique et réglementaire.


D. overwegende dat de Venezolaanse autoriteiten, in plaats van bij te dragen aan de handhaving van de rust en het tot bedaren brengen van de spanningen, juist hebben gedreigd met het voeren van een "gewapende revolutie", en dat zij meerdere arrestatiebevelen en signalementen hebben uitgevaardigd en geëffectueerd tegen belangrijke leiders van de democratische oppositie, waarbij hen diverse misdrijven werden toegeschreven en zij ervan werden beschuldigd de intellectuele aanstichters te zijn van de protesten, en hen het organiseren van een staatsgreep in de schoenen werd geschov ...[+++]

D. considérant que les autorités du pays, au lieu de contribuer au maintien du calme et à la baisse de la tension, ont menacé, au contraire, de mener une "révolution armée" et ont prononcé, donné et exécuté plusieurs mandats d'arrêts et signalements de dirigeants importants de l'opposition démocratique en leur attribuant plusieurs délits et en les accusant d'être des instigateurs intellectuels des protestations, prétendant organiser un coup d'état,


Hoe systematisch werden deze aspecten onderzocht?

Dans quelle mesure ces aspects ont-ils fait l'objet d'un examen systématique?


Om de zichtbaarheid te vergroten ging de PETI-commissie in 2012 voort met het actief corresponderen met burgers en indieners van verzoekschriften via diverse participatiekanalen, waarbij de inspanningen werden gefocust op een aantal centrale aspecten:

En 2012, afin de renforcer cette visibilité, la commission PETI a continué à correspondre activement avec les citoyens et les pétitionnaires par divers moyens visant à favoriser leur participation, en concentrant ses efforts sur plusieurs aspects essentiels.


Hierbij werden verschillende aspecten onderzocht.

À cet égard, plusieurs aspects ont été examinés.


Zoals het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft bepaald, vallen diverse aspecten van de internationale luchtvaart, die traditioneel geregeld werden door bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten tussen de lidstaten en derde landen, onder de uitsluitende bevoegdheid van de Gemeenschap.

À la suite des arrêts de la Cour de Justice des Communautés européennes, la Communauté a la compétence exclusive en ce qui concerne les différents aspects de la politique extérieure dans le domaine de l’aviation qui étaient traditionnellement régis par des accords bilatéraux relatifs aux services aériens entre les États membres et les pays tiers.


Ingevolge de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft de Gemeenschap exclusieve bevoegdheid voor diverse aspecten van het luchtverkeer met derde landen, die van oudsher geregeld werden in bilaterale overeenkomsten over luchtdiensten tussen lidstaten en derde landen.

À la suite des arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes, la Communauté jouit d'une compétence exclusive en ce qui concerne différents aspects de la politique extérieure dans le domaine de l'aviation, qui étaient traditionnellement régis par des accords bilatéraux relatifs aux services aériens entre les États membres et les pays tiers.


Naar mate de enquêtecommissie echter vorderde met haar werkzaamheden gaf de Commissie toe dat door de Britse regering politieke druk werd uitgeoefend om geen BSE-inspecties uit te voeren tijdens de algemene inspecties van slachthuizen die in deze periode werden verricht (Volgens documenten van de Commissie vonder er 37 algemene inspecties plaats, waarbij de omstandigheden bij het op de markt brengen van ...[+++]

Toutefois, alors que les travaux de la commission d'enquête progressaient, la Commission a reconnu que le gouvernement britannique avait exercé des pressions politiques afin qu'il ne soit procédé à aucun contrôle au sujet de l'ESB au cours des inspections générales effectuées à cette époque dans les abattoirs (selon les documents fournis par la Commission, il a été procédé à 37 inspections générales afin de vérifier les conditions de commercialisation de la viande fraîche).


w