Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij een oud-medewerker " (Nederlands → Frans) :

Tot slot wordt nog verwezen naar de hypothese waarbij een oud-medewerker van een inschrijver komt werken bij een aanbestedende overheid en aldaar tussenkomt bij de plaatsing van een overheidsopdracht.

Enfin, il est renvoyé à l'hypothèse dans laquelle un ancien collaborateur d'un soumissionnaire travaille pour un pouvoir adjudicateur et y intervient dans le cadre de la passation d'un marché public.


Deze strategie heeft zeker betrekking op de re-integratie van arbeidsongeschikte personeelsleden en op een leeftijdsbewust personeelsbeleid, waarbij aan de medewerkers een boeiende loopbaan wordt aangeboden tot aan hun uittreding en waarbij er mogelijkheden worden voorzien voor de uitwisseling van ervaringen en voor een evoluerend beleid.

Cette stratégie a en tous les cas trait à la réintégration des membres du personnel en incapacité de travail et à une politique du personnel tenant compte de l'âge, par laquelle les collaborateurs se voient proposer jusqu'à la fin de leurs services une carrière stimulante mais aussi en la mise en place de possibilités en matière d'échanges d'expérience et de perspective évolutive.


Het EU-VS-privacyschild voldoet aan de vereisten die het Europees Hof van Justitie heeft vastgesteld in zijn arrest van 6 oktober 2015, waarbij de oude veiligehavenregeling ongeldig werd verklaard.

Le bouclier de protection des données UE-États-Unis tient compte des exigences énoncées par la Cour de justice de l'Union européenne dans son arrêt du 6 octobre 2015, qui a invalidé l’ancien régime de la sphère de sécurité.


3. Gelet op het feit dat VDAB niet onmiddellijk de opdracht operationeel kon overnemen werd vanaf 1 april 2015 een overgangsfase voorzien waarbij deze overgedragen medewerkers de continuïteit van de opdracht garandeerden met de bestaande ICT-toepassingen van RVA en in de RVA-gebouwen en onder de functionele verantwoordelijkheid van RVA.

3. Vu que le VDAB ne pouvait pas immédiatement reprendre au niveau opérationnel la mission, à partir du 1er avril 2015, une période transitoire a été prévue. Elle permet aux collaborateurs transférés de garantir la continuité de la mission en utilisant les applications ICT de l'ONEM, au sein des bâtiments de l'ONEM et sous la responsabilité fonctionnelle de l'ONEM.


Daarnaast bestaat de mogelijkheid tot een jaarlijks functioneringsgesprek tussen de diensthoofden en hun directe medewerkers van Rang 3 (universitairen of geassimileerd) waarbij de desbetreffende medewerkers ook de gelegenheid hebben om feedback te geven aan hun leidinggevende.

À côté de cela, il peut y avoir chaque année un entretien de fonctionnement entre les chefs de service et leurs collaborateurs directs de rang 3 (universitaires ou assimilés), au cours duquel les collaborateurs concernés ont également l'occasion de donner un feedback à leur dirigeant.


De Zilveren Medaille der Kroonorde wordt verleend aan : de heer COCKHEYT Jackie Jozef Martha (Eeklo, 12/01/1965) Machinebediener bij het provinciebestuur van Oost-Vlaanderen RI 15/11/2014 Mevr. DEBELS Ruth Carine Joseph (Kortrijk, 12/04/1975) Diensthoofd bibliotheek en cultuur bij het gemeentebestuur van Wortegem-Petegem RI 8/04/2015 de heer DEMEULENAERE Marc Ivo (Veurne, 13/02/1963) Technisch medewerker dienst technische zaken bij het gemeentebestuur van De Panne RI 15/11/2012 Mevr. GORIS Martha Maria Josepha (Oud-Turnhout, 18/09/195 ...[+++]

La Médaille d'Argent de l'Ordre de la Couronne est décernée à : M. COCKHEYT Jackie Jozef Martha (Eeklo, 12/01/1965) Opérateur de machines à l'administration provinciale de Flandre orientale PR 15/11/2014 Mme DEBELS Ruth Carine Joseph (Courtrai, 12/04/1975) Chef de service bibliothèque et culture à l'administration communale de Wortegem-Petegem PR 8/04/2015 M. DEMEULENAERE Marc Ivo (Furnes, 13/02/1963) Collaborateur technique service technique à l'administration communale de La Panne PR 15/11/2012 Mme GORIS Martha Maria Josepha (Oud-Turnhout, 18/09/1955) Assistant de bibliothèque à l'administration communale de Retie PR 8/04/2013 Mme MAES ...[+++]


Ik wil u graag wijzen op het feit dat het pensioen van de medewerkers van HR Rail wordt berekend op basis van de gemiddelde wedde van de laatste vier jaar voor de medewerkers die op de 1e januari 2012 minstens 50 jaar oud waren en op basis van de laatste wedde voor wie ouder was dan 50 op 1 januari 2012.

Je vous rappelle que la pension des agents d'HR Rail est calculée sur le traitement moyen des quatre dernières années pour les agents qui avaient au moins 50 ans au 1er janvier 2012 et sur base du dernier traitement pour ceux qui avaient 50 ans ou plus au 1er janvier 2012.


1. Mijn beleidscel telt momenteel 37 medewerkers, waaronder één medewerkster die ter beschikking wordt gesteld van de heer E. Di Rupo overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 juli 2001 dat oud-regeringsleden toelaat twee medewerkers voltijds te hunner beschikking te hebben.

1. Ma cellule stratégique compte actuellement 37 collaborateurs et collaboratrices, dont l'une d'entre eux est mise à la disposition de monsieur E. Di Rupo, conformément à l'arrêté royal du 19 juillet 2001, qui permet aux anciens membres du gouvernement de bénéficier de deux collaborateurs à temps plein.


Aantal medewerkers van het Bureau dat is betrokken bij geneesmiddelenbewakingsactiviteiten overeenkomstig de tijdens de referentieperiode toepasselijke rechtshandelingen van de Unie, waarbij wordt gespecificeerd hoeveel medewerkers betrokken zijn bij de activiteiten die overeenkomen met elk van de in de artikelen 4 tot en met 7 bedoelde vergoedingen.

Nombre de membres du personnel de l’Agence ayant participé aux activités de pharmacovigilance en vertu d’actes juridiques de l’Union applicables au cours de la période de référence, avec indication du personnel affecté aux activités correspondant à chacune des redevances visées aux articles 4 à 7.


In de nieuwe methode wordt de oude selectieprocedure, waarbij gedurende het gehele vergelijkend onderzoek steeds dezelfde juryleden werden ingezet, dus vervangen door een selectieprocedure waarbij de stabiliteit van de jury slechts gegarandeerd is in de belangrijkste fasen van de procedure, maar waarbij ervoor wordt gezorgd dat de kandidaten gelijk worden behandeld door steeds dezelfde werkmethoden te gebruiken en dezelfde criteria voor de beoordeling van de prestaties van de kandidaten toe te passen.

Il apparaît donc que la nouvelle méthode remplace l’ancien système de sélection qui se fondait sur l’identité des membres du jury tout au long de la procédure de concours par un système de sélection dans lequel la stabilité du jury n’est garantie que dans certaines phases clés de la procédure mais dans lequel l’égalité de traitement des candidats est garantie par l’identité des méthodes de travail et l’application de critères identiques d’appréciation des performances des candidats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij een oud-medewerker' ->

Date index: 2024-11-16
w