Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij een politiecommissariaat in brand werd gestoken " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat het aantal terroristische aanslagen door jihadisten toeneemt, en dat daarbij de laatste tijd onschuldige burgers worden geviseerd, mensen worden ontvoerd, hele dorpen en steden worden gebombardeerd en in brand gestoken, en op markten en andere drukbezochte plaatsen zelfmoordaanvallen worden uitgevoerd, waarbij de internationale gemeenschap overal in de ...[+++]

A. considérant l'intensification des actes terroristes commis par des djihadistes, consistant dernièrement à cibler des civils innocents, à prendre des otages, à bombarder et à incendier des villages et des villes entiers et à mener des attentats-suicides sur des marchés et dans d'autres endroits fortement fréquentés, mettant au défi de la communauté internationale dans le monde entier;


We dienen ook te vermelden dat Infrabel gedurende drie jaar heeft meegewerkt aan het Europees project RESTRAIL, dat in 2011 door de Europese Commissie werd gelanceerd en waarbij experten uit verschillende domeinen de koppen bij elkaar hebben gestoken (universiteiten, onderzoekscentra, spoorweginfrastructuurbeheerders, spoorwegoperatoren, en zo meer) om oplossingen voor te stellen en zo het aantal zelfdodingen op het spoor te vermin ...[+++]

Notons aussi qu'Infrabel a participé pendant 3 ans au projet Européen RESTRAIL, qui est un projet lancé en 2011 par la Commission Européenne et qui a rassemblé des experts de différents domaines (universités, centres de recherche, gestionnaires d'infrastructure ferroviaire, opérateurs ferroviaires, etc.) afin de proposer des solutions pour diminuer le nombre de suicides sur le rail.


5. betreurt dat de Libische olie-installaties op 27 december 2014 opnieuw het doelwit zijn geworden van een aanval, waarbij de opslagtanks in de olieterminal in Sidra in brand zijn gestoken; veroordeelt, naast talloze andere aanvallen, de luchtaanvallen van 28 december 2014 op doelwitten in de stad Misrata; betreurt de terroristische aanvallen van 30 december 2014 op een hotel in Tobruk waar het Huis van afgevaardigden in vergadering was; betreurt d ...[+++]

5. déplore les nouvelles attaques visant les infrastructures pétrolières de Libye, le 27 décembre 2014, qui ont mis le feu aux réservoirs de stockage du terminal de Sidra; condamne les attaques aériennes menées sur des cibles de la ville de Misrata, qui ont eu lieu le 28 décembre 2014, parallèlement à de nombreux autres attentats; déplore l'attaque terroriste du 30 décembre 2014 qui a visé Tobrouk où la Chambre des représentants était en session; déplore le bombardement d'un pétrolier dans le port de Derna ayant causé la mort de deux membres d'équipage, ainsi que son impact sur la sécurité environnementale; demande à toutes les parti ...[+++]


Op 25 augustus 2009 werd op dezelfde plaats een auto in brand gestoken.

Le 25 août 2009, au même endroit, la voiture d’un habitant a été incendiée.


Staat u mij toe om allereerst als Griekse te zeggen hoezeer ik de tragische gebeurtenissen die vandaag in mijn land hebben plaatsgevonden, betreur. Daarbij hebben drie burgers het leven verloren, omdat zij opgesloten zaten in een bank die in brand werd gestoken door extremistische elementen die zich hadden gemengd onder de deeln ...[+++]

Permettez-moi de commencer, en tant que Grecque, par exprimer mon profond regret pour les événements tragiques qui se sont déroulés dans mon pays et qui ont causé la mort de trois de mes concitoyens piégés dans une banque alors que des éléments extrémistes y boutaient le feu à l’occasion d’une grande manifestation complètement pacifique.


H. geschokt door de recente zelfmoordaanslag met een bomauto op 26 februari tijdens het ochtendgebed in een katholieke kerk in de centraal gelegen stad Jos, waarbij ten minste drie doden en 38 gewonden vielen, en die aanleiding gaf tot gewelddadige represailles door christelijke jongeren, waarbij volgens berichten ten minste twee moslims om het leven kwamen en een aantal door moslims gehouden winkels in brand werden gestoken; o ...[+++]

H. atterré par le dernier attentat-suicide à la voiture piégée, le 26 février, qui a tué au moins trois personnes, et en a blessé trente-huit, pendant la prière du matin dans une église catholique de la ville très enfiévrée de Jos, au centre du Nigeria, entraînant des représailles violentes de la part de certains jeunes chrétiens, les informations faisant état d'au moins deux morts chez les musulmans, ainsi que de l'incendie de toute une rangée de boutiques détenues par des musulmans; considérant que Boko Haram a aussi revendiqué la responsabilité de ce dernier attentat;


A. overwegende dat op 11 juni 2010 gewelddadige confrontaties hebben plaatsgehad in de Zuid-Kirgizische steden Osh en Jalal-Abad, die verder zijn geëscaleerd tot 14 juni 20101, met naar verluidt honderden gewapende mannen die de straten van de steden hebben bestormd, op burgers hebben geschoten en winkels in brand hebben gestoken, waarbij zij hun doelwitten ...[+++]

A. considérant que, le 11 juin 2010, des affrontements violents ont éclaté à Och et Djalal-Abad, dans le sud du pays, et se sont intensifiés jusqu'au 14 juin 2010, des centaines d'hommes armés ayant apparemment pris d'assaut les rues des villes, tirant sur les civils et incendiant les magasins, le choix de leurs cibles s'effectuant sur des critères d'ethnicité,


In 2003 deden de ergste branden zich voor in Zuidwest-Europa, waarbij Portugal het zwaarst werd getroffen: bijna 5 % van zijn nationale grondgebied stond in brand.

En 2003, les incendies les plus graves ont touché le sud-ouest de l’Union; le Portugal a été le plus affecté et près de 5 % de son territoire national ont brûlé.


In januari werd een 27-jarige homo op straat vermoord door militairen en in september van vorig jaar werd een transseksueel in brand gestoken met de dood tot gevolg; dat gebeurde door een doodseskader.

En janvier, un homosexuel âgé de 27 ans a été assassiné dans la rue par des militaires et en septembre de l'année précédente, un transsexuel est mort après avoir été brûlé vif par un escadron de la mort.


Voeg daarbij nog de eerder genoemde rellen in Anderlecht en in Vorst, waarbij een politiecommissariaat in brand werd gestoken en twee agenten gewond raakten en je zou voor minder de veiligheid van onze hoofdstad en van onze politie in twijfel trekken.

Si l'on ajoute à cela les incidents précités à Anderlecht et à Forest lors desquels un commissariat de police a été incendié et deux agents blessés, il y a de quoi avoir des doutes quant à la sécurité de notre capitale et de notre police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij een politiecommissariaat in brand werd gestoken' ->

Date index: 2024-11-03
w