Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij hij misschien antwoordt » (Néerlandais → Français) :

Wat de trage reactie van het gerecht betreft, antwoordt de heer Vander Straeten dat hij misschien onder het toezicht van de procureur des Konings zou moeten spreken, maar dat er tussen de 20 en 25 magistraten ontbreken bij het parket van Brussel.

M. Vander Straeten répond qu'en ce qui concerne le retard de la réaction judiciaire, il devrait peut-être parler sous le contrôle du procureur du Roi de Bruxelles, mais qu'il manque entre 20 et 25 magistrats au parquet de Bruxelles.


Op de opmerkingen van een lid inzake de hypocrisie, de façade, het gespeeld idealisme, antwoordt de staatssecretaris dat hij steeds de globale hervorming voor ogen heeft gehouden, waarbij hij geen rekening houdt met individuele appreciaties.

Aux observations d'un membre qui évoquait l'hypocrisie, la façade, l'idéalisme feint, etc., le secrétaire d'État répond qu'il a toujours envisagé la réforme dans sa globalité sans tenir compte des appréciations individuelles.


Op de opmerkingen van een lid inzake de hypocrisie, de façade, het gespeeld idealisme, antwoordt de staatssecretaris dat hij steeds de globale hervorming voor ogen heeft gehouden, waarbij hij geen rekening houdt met individuele appreciaties.

Aux observations d'un membre qui évoquait l'hypocrisie, la façade, l'idéalisme feint, etc., le secrétaire d'État répond qu'il a toujours envisagé la réforme dans sa globalité sans tenir compte des appréciations individuelles.


Wat de trage reactie van het gerecht betreft, antwoordt de heer Vander Straeten dat hij misschien onder het toezicht van de procureur des Konings zou moeten spreken, maar dat er tussen de 20 en 25 magistraten ontbreken bij het parket van Brussel.

M. Vander Straeten répond qu'en ce qui concerne le retard de la réaction judiciaire, il devrait peut-être parler sous le contrôle du procureur du Roi de Bruxelles, mais qu'il manque entre 20 et 25 magistrats au parquet de Bruxelles.


De minister antwoordt dat de ambtenaar alleszins twee termijnen moet vóór ogen houden : vooreerst is er het moratorium van 14 dagen waarbij hij de documenten kan controleren en verder is er nog de maximumtermijn van zes maanden voor het afsluiten van het onderzoek.

Le ministre répond qu'il y a de toute manière deux délais que le fonctionnaire ne peut pas perdre de vue : d'une part, le moratoire de quatorze jours au cours duquel il peut contrôler les documents et, d'autre part, le délai maximum de six mois au terme duquel l'enquête doit être achevée.


De rol van de rapporteur zal worden verbeterd: de rapporteur presenteert het verslag van de commissie, dat een antwoord is op het wetgevingsvoorstel van de Commissie, en zegt onmiddellijk wat het Parlement vindt van het Commissievoorstel, en hij rondt het debat af op het einde, waarbij hij misschien antwoordt op de punten die verschillende leden hebben aangevoerd, zoals ik daarnet heb trachten te doen bij ons vorige debat.

Le rôle du rapporteur sera renforcé: il présentera le rapport de la commission, rédigé en réponse à la proposition législative de la Commission, en exprimant immédiatement ce que le Parlement pense de la proposition de la Commission et résumera le débat au terme de celui-ci, en répondant éventuellement aux points soulevés par les différents députés comme j'ai tenté de le faire il y a quelques instants, lors du précédent débat.


Een controlearts kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een recent attest voegen, gedateerd en ondertekend door de Orde der artsen, dat bevestigt dat hij sedert ten minste 6 jaar geen tuchtsanctie of eventuele schrapping uit de Orde der artsen heeft ondergaan; 3° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een uittreksel uit het s ...[+++]

Un médecin contrôleur désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, une attestation récente, datée et signée, par l'Ordre des médecins, confirmant l'absence de toute sanction disciplinaire ou d'éventuelle radiation depuis au moins 6 ans; 3° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, un extrait récent de casier judiciaire, de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou ...[+++]


Hij lijkt het slachtoffer te zijn van een situatie waarbij de Amerikaanse en Britse regering elkaar de zwartepiet toespelen en uiteindelijk misschien wel zullen samenspannen om hem af te voeren naar zijn thuisland Saudi-Arabië.

Il semble être la victime d’un jeu de «passe le paquet» dans le cadre duquel les gouvernements américain et britannique s’associent pour le renvoyer dans son pays d’origine, l’Arabie saoudite.


Inderdaad ja, acht lidstaten hebben een verbod op ftalaten, maar als de commissaris antwoordt kan hij ons misschien zeggen of die acht lidstaten de Commissie het wetenschappelijk bewijs hebben gegeven waarop zij hun verbod hebben gegrondvest.

Huit États membres ont, effectivement, interdit les phtalates, mais le commissaire pourra-t-il nous dire, lors de son intervention, si ces huit États membres ont fourni à la Commission les preuves scientifiques sur lesquelles ils se sont basés pour interdire ces substances ?


Indien de in kennis gestelde lidstaat bij uitzondering niet antwoordt binnen 96 uur vanaf het tijdstip waarop hij door de intercepterende lidstaat is geïnformeerd, vormt dit een besluit waarbij zowel de interceptie als het gebruik van het geïntercepteerde materiaal overeenkomstig de punten a), onder 2) en 3), worden verboden.

Si, exceptionnellement, l'État membre notifié ne répond pas dans les 96 heures à compter du moment où il a été informé par l'État membre qui effectue l'interception, cette absence de réponse est constitutive d'une décision d'interdire l'interception et l'utilisation des données interceptées en application des points a) sous 2 et 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij hij misschien antwoordt' ->

Date index: 2020-12-24
w