Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij men dus informatie » (Néerlandais → Français) :

Capaciteit op het gebied van bevelvoering, controle en informatie, waarbij men gebruik maakt van faciliteiten als onbemande patrouillevliegtuigen en satellietcommunicatiesystemen, zijn van essentieel belang voor Europa bij het uitvoeren van de Petersbergtaken, zoals crisisbeheersing in buurlanden (bijvoorbeeld op de Balkan) of elders in de wereld.

Des capacités de commandement, de contrôle et d'information, utilisant des moyens tels que des aéronefs de surveillance sans pilote et des systèmes de communication par satellite sont indispensables à l'Europe pour mener à bien les missions de Petersberg y compris la gestion de crise dans des pays voisins (dans les Balkans par exemple) ou ailleurs dans le monde.


Ten derde stelt men uitdrukkelijk dat de criminele organisatie op duurzame wijze wordt georganiseerd, hetgeen impliceert dat de bendevorming ook occasioneel kan zijn, waarbij men dus de redenering uitbouwt dat vanaf het ogenblik een organisatie de doelstellingen zoals vervat in het nieuwe artikel 323 en 324 realiseert, maar niet op duurzame wijze, ze automatisch onder het begrip bendevorming valt.

En troisième lieu, on dit explicitement que l'organisation criminelle est organisée de manière durable, ce qui implique que l'association de malfaiteurs peut aussi être occasionnelle, et donc que dès l'instant où une organisation réalise les objectifs visés aux nouveaux articles 323 et 324, mais pas de manière durable, elle relève automatiquement de l'association de malfaiteurs.


Ten derde stelt men uitdrukkelijk dat de criminele organisatie op duurzame wijze wordt georganiseerd, hetgeen impliceert dat de bendevorming ook occasioneel kan zijn, waarbij men dus de redenering uitbouwt dat vanaf het ogenblik een organisatie de doelstellingen zoals vervat in het nieuwe artikel 323 en 324 realiseert, maar niet op duurzame wijze, ze automatisch onder het begrip bendevorming valt.

En troisième lieu, on dit explicitement que l'organisation criminelle est organisée de manière durable, ce qui implique que l'association de malfaiteurs peut aussi être occasionnelle, et donc que dès l'instant où une organisation réalise les objectifs visés aux nouveaux articles 323 et 324, mais pas de manière durable, elle relève automatiquement de l'association de malfaiteurs.


In ruil daarvoor verkregen de Franstaligen dat de overdracht van het onderwijs aan de gemeenschappen niet op basis van het fiscaal federalisme gefinancierd zou worden, maar op basis van de behoeften, waarbij men dus uitging van het principe van de gelijke behandeling van elk kind.

En échange, les francophones obtenaient que la communautarisation de l'enseignement soit financée, non pas sur base du fédéralisme fiscal, mais sur base des besoins et donc du principe d'égalité de traitement des enfants.


— Is het wel nodig om de erkenning van het journalistiek bronnengeheim bij wet te regelen, gelet immers op de directe werking van het EVRM, waarbij men dus mag aannemen dat in België de politie, de parketten, onderzoeksrechters en rechtbanken en hoven geacht worden te handelen of recht te spreken met respect voor het EVRM.

— Est-il nécessaire de régler la question de la reconnaissance du secret des sources journalistiques par une loi, alors que la CEDH a des effets directs et que nous pouvons admettre qu'en Belgique, la police, les parquets, les juges d'instruction et les cours et tribunaux sont censés agir ou rendre la justice dans le respect de la CEDH ?


In ruil daarvoor verkregen de Franstaligen dat de overdracht van het onderwijs aan de gemeenschappen niet op basis van het fiscaal federalisme gefinancierd zou worden, maar op basis van de behoeften, waarbij men dus uitging van het principe van de gelijke behandeling van elk kind.

En échange, les francophones obtenaient que la communautarisation de l'enseignement soit financée, non pas sur base du fédéralisme fiscal, mais sur base des besoins et donc du principe d'égalité de traitement des enfants.


oplichting waarbij men de consument betalingen laat verrichten; misleidende aanbiedingen waarbij consumenten zich voor een gratis proefabonnement kunnen aanmelden, maar zij onduidelijke en onvoldoende informatie ontvangen; het in de handel brengen van namaakproducten; nepaanbiedingen ("Win een smartphone voor 1 euro") die bijzonder populair zijn op de sociale media en waarbij inderdaad iets kan worden gewonnen, maar waaraan consumenten ongemerkt ook een langdurig abonnement van honderden euro's per jaar overhouden.

escroqueries aux paiements effectués par les consommateurs; pièges à l'abonnement, les consommateurs se voyant proposer de s'inscrire à un essai gratuit, mais sans recevoir d'informations claires et suffisantes; commercialisation d'articles de contrefaçon; les médias sociaux ont vu affluer de fausses promotions, telles que «gagnez un smartphone pour 1 euro», qui faisaient en réalité partie d'un vrai concours, mais étaient associées à un abonnement de longue durée caché, pour plusieurs centaines d'euros par an.


Men moet derhalve de ondernemingen toestaan om overeenkomsten te sluiten en toe te passen zonder deze te moeten aanmelden, waarbij zij dus worden blootgesteld aan het risico van nietigverklaring met terugwerkende kracht indien deze overeenkomsten zouden worden onderzocht op grond van een klacht of een ambtshalve optreden van de Commissie, dit onverminderd de mogelijkheid dat deze overeenkomsten met terugwerkende kracht geoorloofd worden verklaard in het geval dat een dergelijk onderzoek achteraf plaatsvindt,

Il convient, par conséquent, de permettre aux entreprises de conclure et d'appliquer des accords sans avoir à les faire connaître, en les exposant ainsi au risque d'une nullité rétroactive au cas où ces accords viendraient à être examinés sur la base d'une plainte ou d'une saisine d'office de la Commission, mais sans préjudice de la possibilité pour ces accords d'être déclarés licites rétroactivement dans l'hypothèse d'un tel examen a posteriori,


Bovendien vergt een coherent markttoezicht in de gehele Gemeenschap dat uitvoerig informatie wordt uitgewisseld over de nationale werkzaamheden op dit gebied, waarbij men zich niet tot dit systeem beperkt.

En outre, une surveillance cohérente du marché sur tout le territoire communautaire suppose un vaste échange d'informations sur les activités nationales poursuivies dans ce contexte, allant au-delà de ce système.


De uitwisseling van ervaring en van goede werkmethoden inzake stedelijke ontwikkeling en economische en sociale rehabilitatie van stedelijke gebieden is een essentiëel onderdeel van het communautaire initiatief URBAN II. De invoering van methodische kwantificering en relevante indicatoren waarbij men zich kan laten leiden door de audit van URBAN (EN) zal deze uitwisseling van informatie vergemakkelijken.

L'échange d'expériences et de bonnes pratiques en matière de développement urbain et de régénération économique et sociale des zones urbaines est une composante essentielle de l'Initiative communautaire URBAN II. La mise en place de méthodes de quantification et d'indicateurs de performance appropriés, qui pourront s'inspirer de l'Audit urbain, facilitera ce mécanisme d'échanges d'information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij men dus informatie' ->

Date index: 2022-07-24
w