I. overwegende dat deze misdadige praktijken en het ontbreken van economische en maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen nauw verband houden met het globaliseringsproces, waarbij de deregulering van de kapitaalmarkten en de grotere liberalisatie van wereldwijde kapitaalbewegingen, in combinatie met belastingparadijzen, hedge funds en andere ingewikkelde financiële instrumenten zoals financiële derivaten, speculatie, oplichting, witwassen van geld en het verbergen van rekeningen in de hand werken,
I. considérant que ces pratiques criminelles et l'absence de responsabilité économique et sociale des entreprises sont intrinsèquement liées au processus de mondialisation, dans le cadre duquel une déréglementation des marchés des capitaux et une libéralisation accrue des mouvements de capitaux dans le monde entier, en rapport avec des paradis fiscaux, des fonds spéculatifs (hedge funds) et d’autres instruments financiers complexes comme les produits dérivés, facilitent la spéculation, la corruption, le blanchiment d'argent et des opérations de dissimulation de comptes,