Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «waarbij men zich moet baseren op gegevens die meerdere verkiezingsuitslagen » (Néerlandais → Français) :

Het Adviescomité kan de voorstellen met betrekking tot het afschaffen of het neutraliseren van de lijststem niet eenparig steunen maar beveelt aan dat over deze voorstellen nader onderzoek zou gebeuren, waarbij men zich moet baseren op gegevens die meerdere verkiezingsuitslagen omvatten.

Le Comité d'avis ne peut pas soutenir unanimement les propositions relatives à la suppression ou la neutralisation du vote de liste, mais recommande d'étudier ces propositions plus avant en se basant sur des données qui englobent plusieurs résultats électoraux.


­ de voorstellen met betrekking tot het afschaffen of het neutraliseren van de lijststem, alsook de mildering van de stemmenoverdracht, moeten nader worden onderzocht, waarbij men zich moet baseren op gegevens die meerdere verkiezingsuitslagen omvatten.

­ il y a lieu d'examiner en détail les propositions relatives à la suppression ou à la neutralisation du vote de liste ainsi que la question de la modération en matière de dévolution des voix, en se basant sur des données tirées des résultats de plusieurs élections.


­ de voorstellen met betrekking tot het afschaffen of het neutraliseren van de lijststem, alsook de mildering van de stemmenoverdracht, moeten nader worden onderzocht, waarbij men zich moet baseren op gegevens die meerdere verkiezingsuitslagen omvatten.

­ il y a lieu d'examiner en détail les propositions relatives à la suppression ou à la neutralisation du vote de liste ainsi que la question de la modération en matière de dévolution des voix, en se basant sur des données tirées des résultats de plusieurs élections.


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maa ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment l'article 12 de cette dernière, pour (1 ...[+++]


De heer Beke meent dat het uitgangspunt van het voorstel correct is, te weten dat elke hond een potentieel gevaar vormt en dat de registratie ervan verplicht moet worden, opdat men zich in voorkomend geval op die gegevens kan baseren om bij problemen op te treden.

M. Beke est d'avis que le point de départ de la proposition est correct, à savoir que tout chien est potentiellement dangereux et qu'il faut imposer leur enregistrement pour pouvoir, le cas échéant, se baser sur ces données pour entreprendre des actions en cas de problème.


Er zij tevens gewezen op de verontrustende gedachte dat de geregistreerde gegevens, indien nodig, gedurende lange tijd bewaard kunnen worden, waarbij men zich moet afvragen wie bepaalt wanneer zulks nodig is.

Il convient par ailleurs de mentionner l’inquiétante possibilité que les enregistrements puissent être conservés longtemps si nécessaire, mais je me demande bien qui décidera de quand c’est nécessaire.


Om de referentiewaarden te bepalen moeten indien mogelijk gegevens over transacties gebruikt worden. Ontbreken deze, dan moet men zich baseren op controleerbare ramingen;

Pour fixer les indices de référence, l'on utilise dans la mesure du possible les données issues de transactions; lorsqu'elles ne sont pas disponibles, il convient de se baser sur des estimations vérifiables;


Zij baseren zich voor deze conclusie op wetenschappelijk bewijsmateriaal, waarbij moet worden opgemerkt dat er ook vele verkennende studies zijn geweest, die vaak de media hebben gehaald doch niet beantwoorden aan de vereisten van een ernstig wetenschappelijk onderzoek, zoals onder meer het aantal doses, het aantal gebruikte proefdieren, de blootstellingsroutes, het ont ...[+++]

Ils formulent leur conclusion sur la base de preuves scientifiques. À cet égard, il convient de souligner qu'il y a également eu de nombreuses études exploratoires, dont les résultats ont souvent été relayés dans les médias, mais qui ne répondaient pas aux exigences d'une étude scientifique sérieuse, notamment en ce qui concerne le nombre de doses, le nombre d'animaux de laboratoire utilisés, les voies d'exposition, l'absence d'un plan de recherche avec des données authentiques permettant de reproduire ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Erkenning voor de belangrijke rol die de publieke radio- en televisiediensten spelen in het gedigitaliseerde systeem, waarbij deze natuurlijk heroverwogen en herzien moet worden in het licht van de technologische veranderingen, maar waarbij men ook de taak op zich zal moeten nemen om kwaliteitsdiensten te garanderen aan een groot publi ...[+++]

Avec la reconnaissance du rôle du service public de la radiodiffusion, vu son importance dans le système numérisé, celui-ci devra naturellement être repensé et revu à la lumière des mutations technologiques, mais il doit aussi avoir pour fonction de garantir des services de qualité à un vaste public, qui continuera très longtemps encore à utiliser le récepteur de télévision familial et le réseau hertzien pour son information quotidienne ; par conséquent, une reconnaissance du rôle stratégique de la télévision numérique terrestre, dont la généralisation ne peut être considérée, là aussi, que comme une opportunité.


w