Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij ook ecolo-groen werd betrokken » (Néerlandais → Français) :

- gezamenlijke rapporteurs voor de onderhandelingen over het MFK en de eigen middelen, waarbij een aantal fracties werd betrokken, wat het ook hier vergemakkelijkte om een breed gedragen aanpak in het EP te ontwikkelen;

- Rapporteurs communs pour la négociation du CFP et des ressources propres et participation d'une série de groupes politiques afin de faciliter l'élaboration d'une approche bénéficiant d'un large soutien au sein du Parlement.


Er werd tevens beslist om een expertengroep op te richten waarbij ook Frankrijk betrokken zal worden.

Il a également été décidé de créer un groupe d'experts dans lequel la France sera également impliquée.


De federale overheid startte enkele jaren geleden met de uitvoering van een plan voor de digitalisering van de collecties van de federale wetenschappelijke instellingen, waarbij ook Cinematek betrokken werd.

Le fédéral a lancé il y a quelques années un vaste plan de numérisation de collections des établissements scientifiques fédéraux, auquel est associée la Cinematek.


1. Belspo werd in 8 procedures betrokken waarbij ook andere overheden betrokken waren.

1. Belspo est concerné par 8 procédures dans lesquelles sont également engagés d'autres pouvoirs publics: la Communauté française, la province du Brabant wallon, la Communauté flamande et la Région wallonne.


24. vindt dat de rol van het maatschappelijk middenveld moet worden versterkt door deze de belangen van de burgers te laten verwoorden, met name van jongeren, zoals vorig jaar tijdens de plenaire vergaderingen aan de orde werd gesteld; wijst erop dat het maatschappelijk middenveld een bijdrage kan leveren aan de ontwikkeling van sociale cohesie en democratie in de samenleving, door het verlenen van sociale diensten van vitaal belang; merkt op dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een belangrijke rol moeten spelen ...[+++]

24. estime qu'il est essentiel de renforcer le rôle de la société civile en lui permettant d'exprimer les intérêts des citoyens, notamment des jeunes, comme ce fut le cas lors des "plénums" de l'année passée; rappelle que la société civile peut compléter le développement d'une société fondée sur la cohésion sociale et la démocratie en offrant des services sociaux essentiels; constate que les représentants de la société civile devraient jouer un rôle important en facilitant le processus d'adhésion; prie instamment la Commission de continuer à mettre les fonds européens à la disposition des organisations de la société civile; constate que les mécanismes institutionnels de coopération avec la société civile demeurent faibles et entravent l ...[+++]


7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands. o De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken. o Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de kandidaat een dergelijk diploma voorlegt om aan de diplomavereisten te voldoen) ...[+++]

7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le néerlandais. o Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. o Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation est requis (ou si le candidat présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études univers ...[+++]


De voorbereidingen van de gedelegeerde handeling werden door het fagg (Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten) opgevolgd waarbij op regelmatige basis feedback aan de betrokken stakeholders (naast de farmaceutische industrie, ook de groothandelaars en apothekers) werd gegeven en dit standpunt werd daarbij ook zo meegedeeld.

Les préparations de l'acte délégué ont été suivies par l'afmps (Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé). Un feedback a été donné de manière régulière aux stakeholders concernés (outre l'industrie pharmaceutique, également les grossistes et les pharmaciens) et ce point de vue a également été communiqué ainsi.


De publicatie door de Commissie van haar reactie werd twee jaar lang telkens weer uitgesteld omdat de Commissie de fundamentele polarisatie uit de weg ging tussen de mensen uit het bedrijfsleven en andere betrokken partijen die vonden dat voor MVO eisen van transparantie dienden te gelden die waren vastgelegd door middel van externe verificatie en/of wetgeving waarbij een expli ...[+++]

Pendant deux ans, la Commission a tardé à réagir parce qu'elle hésitait à trancher entre ceux qui, parmi les entreprises et d'autres acteurs, veulent que la RSE soit soumise à des normes de transparence prenant la forme d'un contrôle externe et/ou d'une législation et que les acteurs concernés aient un rôle véritable, et ceux qui conçoivent au contraire la RSE comme un exercice mené par les seules entreprises, qui devrait se développer sans autre intervention des pouvoirs publics que les discours, conférences de presse et cérémonies de remise de récompenses.


(11) De resterende toegewezen begrotingsmiddelen kunnen niet worden gebruikt voor projecten waarbij toetredingslanden en kandidaat-lidstaten betrokken zijn, aangezien dit budget in het kader van het Groei- en werkgelegenheidsinitiatief (1998-2000) werd toegewezen en daarom exclusief voorbehouden is voor de landen die tot de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte behoorden toen Besl ...[+++]

(11) Il n'est pas possible d'utiliser les engagements budgétaires restants pour des projets impliquant les pays en voie d'adhésion et les pays candidats, étant donné que ce budget a été engagé au titre de l'initiative Croissance et emploi (1998-2000) et est donc réservé exclusivement aux États qui étaient membres de l'Union européenne et de l'Espace économique européen au moment où cette décision 98/347/CE du Conseil est entrée en vigueur.


- gelet op het resultaat van de informele Conferentie van Palermo van juni 1998, waaraan werd deelgenomen door de 27 landen die betrokken zijn bij het proces van Barcelona en waarbij een nieuwe impuls werd gegeven aan het Middellandse-Zeebeleid,

- vu le résultat de la Conférence informelle de Palerme en juin 1998 regroupant les 27 pays engagés dans le processus de Barcelone, laquelle a donné une impulsion nouvelle à la politique méditerranéenne,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij ook ecolo-groen werd betrokken' ->

Date index: 2025-01-16
w