Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij vooral valt " (Nederlands → Frans) :

De akkoorden die vandaag al tot stand zijn gekommen betreffen allereerst de agenda voor groei en werkgelegenheid, waarbij vooral valt te vermelden dat de economie een financiële injectie zal krijgen van ongeveer 120 miljard euro, die aan directe groeimaatregelen zullen worden besteed.

Les questions sur lesquelles nous sommes déjà parvenus à un accord aujourd'hui concernent en premier lieu le programme pour la croissance et l'emploi, et le point essentiel, ici, est que nous allons stimuler le financement de l'économie en mobilisant 120 milliards d'euros environ pour des mesures de croissance immédiates.


62. onderstreept de noodzaak om de gevolgen van de economische en financiële crisis voor gezinnen te verminderen (waarbij vooral te denken valt aan scheiding, alleenstaande moeders, en situaties waarbij de kinderen aan de zorg van familieleden of instanties zijn toevertrouwd), ermee rekening houdend dat van een vrouw vaak wordt verwacht dat zij de huishoudelijke taken op zich zal nemen; onderstreept dat vrouwen als gevolg daarvan aan een groter armoederisico blootstaan;

62. souligne la nécessité de réduire les répercussions de la crise économique et financière sur les familles (notamment celles concernées par un divorce, les mères célibataires et les situations dans lesquelles les enfants sont laissés aux soins de proches ou des autorités), en tenant compte du fait que les tâches ménagères sont encore généralement le lot des femmes; souligne qu'en conséquence, les femmes seront davantage menacées par la pauvreté;


23. onderstreept de noodzaak om de gevolgen van de economische en financiële crisis voor gezinnen te verminderen (waarbij vooral te denken valt aan gescheiden gezinnen en situaties waarbij de kinderen aan de zorg van familieleden of instanties zijn toevertrouwd), met inbegrip van alleenstaande ouders en rekening houdend met het feit dat vrouwen vaak de huishoudelijke taken op zich nemen;

23. souligne la nécessité de réduire les répercussions de la crise économique et financière sur les familles (notamment celles concernées par un divorce ou dans des situations dans lesquelles les enfants sont laissés aux soins de proches ou des autorités), y compris les parents isolés, compte tenu du fait que les tâches ménagères sont encore généralement le lot des femmes;


De deelname aan een wedstrijd of quiz via een betalend SMS of MMS kort nummer, waarbij men bv. antwoorden moet geven op drie vragen, vooraleer men in aanmerking komt voor het winnen van een prijs valt niet onder het begrip betalende berichtendienst', omdat een dergelijke dienst een patroon van vraag en antwoord volgt en er dus volgend op de aanvraag van de klant geen twee of meer SMS'en of MMS'en van de dienstenaanbieder volgen.

La participation à un concours ou un quiz via un numéro court SMS ou MMS payant, où il faut par exemple répondre à trois questions, avant d'entrer en considération pour remporter un prix, ne relève pas de la notion de 'service de messagerie payant' étant donné qu'un tel service suit un schéma de question-réponse et que, consécutivement à la demande du client, il n'y a pas d'envoi de deux ou plusieurs SMS ou MMS par le prestataire de services.


Dit uniforme treinbeveiligingssysteem zal de interoperabiliteit een stuk eenvoudiger maken, waarbij vooral voordeel wordt behaald bij de lange afstanden in het grensoverschrijdende goederenvervoer. Het percentage ritten over dergelijke lange afstanden valt binnen de huidige technische en politieke versnippering nauwelijks te verhogen en daarom loont het de moeite om prioritair en nadrukkelijk in ERTMS te investeren.

Ce système de sécurité ferroviaire standardisé rendra l’interopérabilité beaucoup plus simple et plus rapide, ce qui permettra de bénéficier des avantages que présentent les longues lignes, particulièrement pour le transport de marchandises, dans toute l’Europe. Il est impossible, dans la mosaïque technique et politique actuelle, d’augmenter de manière substantielle le nombre de ces voyages. Il est donc rentable d’investir prioritairement dans l’ERTMS et d’insister sur sa nécessité.


Terecht richt de kritiek van miljoenen burgers in Europa zich op het feit dat het nut van veel EU-programma's niet meer valt in te zien en dat deze programma's er vooral op gericht zijn het bureaucratisch apparaat in stand te houden, waarbij er van een verantwoorde kosten/batenverhouding geen sprake meer is.

C'est à bon droit que des millions de citoyens européens critiquent le fait que de nombreux programmes de l'Union ne sont plus compréhensibles et ont avant tout une fin: l'émancipation de l'appareil bureaucratique, le rapport coût/avantages devenant tout à fait déraisonnable.


Ofschoon het groei-initiatief, dat dit tot doel heeft, zeker valt toe te juichen, zou echter in de richtsnoeren ook duidelijk en concreet tot uitdrukking moeten komen dat het zich op human resources, onderzoek en ontwikkeling en innovatie concentreert maar tevens op een industriebeleid waarbij het zwaartepunt vooral ligt op kleinere en middelgrote ondernemingen, duurzame energie en milieuvriendelijke technologieën.

Bien qu’il faille certainement saluer l’initiative pour la croissance, qui a cet élément comme objectif, les orientations devraient mettre également l’accent, en des termes clairs et précis, sur les ressources humaines, la recherche et le développement, l’innovation, ainsi que sur une politique industrielle qui cible particulièrement les petites et moyennes entreprises, les énergies renouvelables et les technologies écologiques.


Die fiscale en boekhoudkundige problematiek stelt zich in de praktijk vooral tijdens de overdrukke eindejaarsperiode, die tezelfdertijd valt in de periode van de afsluiting van de jaarrekening (31/12), waarbij de voorschotbetalingen gebeuren in het kalenderjaar N, de maaltijden en dranken worden verbruikt zowel vóór als na middernacht en de betalingen slechts gebeuren in het jaar N+1 (= op 1 januari).

Dans la pratique, ce problème fiscal et comptable se pose particulièrement au cours de la période très chargée des fêtes de fin d'année, qui coïncide également avec la période de clôture des comptes annuels (31/12), de sorte que le paiement des acomptes a lieu pendant l'année calendrier N, que les repas et les boissons sont consommés tant avant qu'après minuit et que les paiements n'interviennent qu'au cours de l'année N+1 (= le 1er janvier).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij vooral valt' ->

Date index: 2021-10-06
w