Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbinnen bepaalde doelstellingen zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Pehlivan stelt voor in het verslag en de nieuwe aanbevelingen zeer concrete tijdsbepalingen op te nemen waarbinnen bepaalde doelstellingen zouden moeten worden gerealiseerd.

Mme Pehlivan propose de prévoir dans le rapport et dans les nouvelles recommandations des délais précis dans lesquels il conviendrait de réaliser certains objectifs.


Gelet op de vastgestelde problemen zou er aan bepaalde doelstellingen voorrang moeten worden gegeven om de EMR op het goede spoor te zetten: de coördinatie en vereenvoudiging van het ticketingsysteem, de interoperabiliteit van de infrastructuur en het materieel en het wegwerken van bottlenecks werden duidelijk als prioriteiten aangemerkt.

De par les constats problématiques posés, différents objectifs sont apparus comme prioritaires pour mettre l'EMR sur la bonne voie: coordination et simplification du ticketing, interopérabilité des infrastructures et du matériel, suppression des goulots d'étranglement sont les priorités clairement identifiées.


4. Meent de geachte minister niet dat, voor zover de afzondering van een patiënt wettelijk en medisch te verantwoorden is, er toch bepaalde minimumgaranties zouden moeten zijn, zoals het recht om te communiceren met familieleden, een advocaat en bepaalde overheden ?

4. L'honorable ministre n'est-il pas d'avis que les patients isolés, dont l'isolement est justifié sur les plans légal et médical, doivent en tout cas bénéficier d'un minimum de garanties, et, notamment, du droit de communiquer avec les membres de leur famille, leur avocat ou certaines autorités ?


Ik vind het nogal vreemd dat we precieze doelstellingen zouden moeten realiseren zonder strategisch plan.

Je trouve assez particulier que l'on estime qu'il faille atteindre des objectifs précis sans plan stratégique.


Concreet komt het erop neer dat de gegevens over de aangegeven inkomsten onder een bepaalde grens zouden moeten worden gekoppeld aan de data van de op te richten Kruispuntbank van de voertuigen.

Concrètement, les données relatives aux revenus déclarés inférieurs à un certain seuil devraient être liées aux données de la Banque-Carrefour des véhicules qui doit être créée.


Dit document bevatte samengevat de volgende elementen : a. Alle operatoren wensen het Easy Switch proces zo eenvoudig mogelijk te houden; b. De procedure zou niet verplicht moeten worden om de vrijheid van de gebruikers te vrijwaren; c. Elke donoroperator moet beslissen welke data nodig zijn voor een ondubbelzinnige identificatie van de klant en van zijn diensten, zoals "Customer ID", "Service ID", telefoonnummers, installatieadres, enz; d. Alle operatoren zouden hetzelfde geharmoniseerde document als migratiemandaat (LOA = "Letter ...[+++]

Ce document contenait en résumé les éléments suivants : a. Tous les opérateurs souhaitent maintenir le processus Easy Switch aussi simple que possible; b. La procédure ne devrait pas être imposée afin de préserver la liberté des utilisateurs; c. Chaque opérateur donneur doit décider quelles données sont nécessaires pour une identification sans équivoque du client et de ses services, tels que les « Customer ID », « Service ID », numéros de téléphone, adresse d'installation, etc. d. Tous les opérateurs devraient utiliser le même document harmonisé comme mandat de migration (LOA = « Letter Of Authorization »), dont le format et le ...[+++]


Het gaat in het bijzonder over de afwijkingen van het algemeen belastingstelsel die aansporen om bepaalde doelstellingen te bereiken die ook door directe uitgaven zouden kunnen worden nagestreefd.

En particulier, il s'agit des dérogations au système général de l'impôt qui visent à atteindre certains objectifs qui pourraient également être poursuivis via des dépenses directes.


In haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS in januari 2013 onder meer dat de categorieën van activa die toegelaten zijn als dekkingsactiva bepaald zouden moeten worden en dat hun maximale aandeel in de volledige portefeuille vastgesteld zou moeten worden opdat er een evenwicht kan worden bewaard tussen het optimaliseren van de rentabiliteit van de beleggingen en het nemen van fi ...[+++]

Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait notamment dès janvier 2013 que les catégories d'actifs admissibles au titre d'actifs de couverture soient déterminées et la part maximale qu'elles peuvent représenter dans le total du portefeuille soit fixée, et ce de manière à maintenir un équilibre entre l'optimisation de la rentabilité des placements et la prise de risques financiers.


Indien er maatregelen betreffende deze soort zouden moeten worden genomen, zou dit hier waarschijnlijk na discussie in het Comité gebeuren tussen de Commissie en de lidstaten zodat kan worden bepaald of er maatregelen op Europees niveau moeten worden genomen om deze soort die als invasief wordt beschouwd te reglementeren.

Si des mesures devaient être prises par rapport à cette espèce, ce serait dans ce cadre-là fort probablement après discussion en Comité entre la Commission et les États membres afin de déterminer si des mesures doivent être prises au niveau européen pour réglementer cette espèce qui est effectivement réputée invasive.


Kan u mij inlichten over de concretisering van die regeringsbeslissingen en in het voorkomende geval over de termijnen waarbinnen die veranderingen zouden moeten plaatsvinden ?

L'honorable ministre pourrait-il m'informer quant à la concrétisation de ces décisions gouvernementales et, le cas échéant, les délais dans lesquels ces changements devraient s'opérer ?


w