Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contracterende
Contracterende partij
De contracterende Staten
Overeenkomst sluitende partij
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Verdragsluitende partij
Verdragspartij
Verdragspartner
Verdragsstaat
Waarborgen

Traduction de «waarborgen de contracterende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs




contracterende partij | overeenkomst sluitende partij | verdragsluitende partij | verdragspartij | verdragspartner | verdragsstaat

partie contractante | PC [Abbr.]


contracterende partij

Partie Contractante (1) | partie contractante (2)






contracterende partij

contractant | partie au contrat | partie contractante | partie signataire du contrat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 juli 2013 tot en met 31 december 2013 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens gans de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair aanvaarde schikkingen met het oog op de opvoering van de productiviteit, z ...[+++]

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 juillet 2013 au 31 décembre 2013 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant toute la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce qui concerne l'usage de nouveaux ou ...[+++]


Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 januari 2013 tot en met 30 juni 2013 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt :

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2013 au 30 juin 2013 inclus, le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que :


XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van he ...[+++]

XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce q ...[+++]


Het waarborgen van de veiligheid van humanitaire hulpverleners is in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de lokale autoriteiten, daarna is het die van de contracterende organisaties op het terrein.

Garantir la sécurité des travailleurs humanitaires ressort prioritairement de la responsabilité des autorités du pays concerné, et par après de celle des organisations partenaires humanitaires sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt :

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que :


Die overeenkomst omschrijft een aantal essentiële rechten en plichten van de contracterende partijen, wat het mogelijk maakt de vrijwilligers die gemeenschapsdienst verrichten minimale waarborgen te bieden en misbruiken of moeilijkheden die verband houden met de uitvoering van het aan de vrijwilligers opgedragen werk, zoveel mogelijk te voorkomen.

Ce contrat définit une série de droits et d'obligations essentiels des parties contractantes, ce qui permet d'offrir des garanties minimales aux volontaires accomplissant un service au profit de la collectivité et de prévenir autant que possible les abus ou les difficultés liées à l'exécution des prestations confiées aux volontaires.


Die overeenkomst omschrijft een aantal essentiële rechten en plichten van de contracterende partijen, wat het mogelijk maakt de vrijwilligers die gemeenschapsdienst verrichten minimale waarborgen te bieden en misbruiken of moeilijkheden die verband houden met de uitvoering van het aan de vrijwilligers opgedragen werk, zoveel mogelijk te voorkomen.

Ce contrat définit une série de droits et d'obligations essentiels des parties contractantes, ce qui permet d'offrir des garanties minimales aux volontaires accomplissant un service au profit de la collectivité et de prévenir autant que possible les abus ou les difficultés liées à l'exécution des prestations confiées aux volontaires.


Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2010 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt :

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2010 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que :


Bijgevolg waarborgen de contracterende partijen gedurende de periode van 1 januari 2005 tot en met 30 juni 2007 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt :

Par conséquent, les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2005 au 30 juin 2007 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen de contracterende' ->

Date index: 2022-12-05
w