Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde passagier
Documentloze passagier
Minimaal te waarborgen plafond
Ongedocumenteerde passagier
Passagier zonder documenten
Passagiers op de lijndiensten
Passagiers op de vaste lijnvluchten
Passagiers op het lijnverkeer
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "waarborgen voor passagiers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
documentloze passagier | ongedocumenteerde passagier | passagier zonder documenten

passager dépourvu de documents


passagiers op de lijndiensten | passagiers op de vaste lijnvluchten | passagiers op het lijnverkeer

clientèle des lignes régulières


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten moeten ook waarborgen dat passagiers duidelijk en nauwkeurig worden geïnformeerd over het verzamelen van PNR-gegevens en over hun rechten.

Les États membres devraient également veiller à ce que les passagers reçoivent des informations claires et précises sur la collecte des données PNR et sur leurs droits.


De lidstaten moeten ook waarborgen dat passagiers duidelijk en nauwkeurig worden geïnformeerd over de verzameling van PNR-gegevens en hun rechten.

Les États membres doivent également veiller à ce que les passagers reçoivent une information claire et précise sur la collecte des données PNR et sur leurs droits.


Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen; d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden; e) de tijd die de zelfstandige bestuurder, bij meervoudige bemanning, gedurende de rit doorbrengt naast de bestuurder ...[+++]

Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors ...[+++]


Uiteraard is het waarborgen van de veiligheid van de passagiers enorm belangrijk.

Il est naturellement essentiel de garantir la sécurité des passagers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons belangrijkste succes is natuurlijk de kwestie van de rechten van passagiers op vergoeding en bijstand bij ongevallen, waarborgen voor passagiers bij annulering en vertraging, en gewaarborgde rechten voor personen met een handicap en passagiers met beperkte mobiliteit.

Notre principale réalisation concerne bien entendu les droits des passagers à une indemnisation et à une assistance en cas d’accident, les garanties des passagers en cas d’annulations et de retards et les droits garantis des personnes handicapées et des passagers à mobilité réduite (PMR).


Tegenwoordig is het vooral belangrijk om de vliegveiligheid van passagiers te waarborgen, om passagiers, bemanningsleden, grondpersoneel, publiek en eigendommen te beschermen tegen vliegtuigongevallen en de veiligheid van vliegtuigen te garanderen.

Aujourd’hui, il devient particulièrement important d’assurer la sécurité des passagers, des équipages, du personnel au sol, du grand public et des biens, ainsi que celle des appareils.


Voor alle vervoerswijzen zijn inmiddels EU-verordeningen inzake reizigersrechten vastgesteld die passagiers met beperkte mobiliteit het recht om te reizen en het recht op bijstand waarborgen.

Un ensemble complet de règlements de l'UE sur les droits des passagers dans tous les modes de transport crée des droits au voyage et à l'assistance pour les passagers à mobilité réduite.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, in het licht van de door de heer Simpson gestelde vragen zou ik de Commissie willen verzoeken toe te lichten welke nieuwe beginselen en plannen ze heeft om de veiligheid te waarborgen van passagiers uit EU-lidstaten die met luchtvaartmaatschappijen reizen die binnenlandse vluchten uitvoeren in een luchtruim dat niet onder de jurisdictie van de Europese Unie valt, die geregeld voorschriften overtreden en bijgevolg hun passagiers in gevaar ...[+++]

– (PL) Madame la Présidente, en référence aux questions posées par M. Simpson, je voudrais demander à la Commission d’expliquer quels sont ses nouveaux principes et ses nouveaux projets en vue de garantir la sécurité des passagers des États membres qui voyagent avec des compagnies aériennes assurant des vols intérieurs dans des espaces aériens ne relevant pas de la compétence de l’Union européenne, et qui enfreignent souvent la réglementation, mettant ainsi en danger les passagers.


Het doel van het ontwerp is een aantal bepalingen van Verordening nr. 295/91 te verduidelijken om te waarborgen dat de rechten van de passagiers op dit gebied alsmede hun recht op betere informatie bij instapweigering beter worden beschermd.

L'objectif du projet est de préciser certaines dispositions du règlement n 295/91 afin d'assurer une protection renforcée des droits des passagers en la matière et de leur droit d'être mieux informés en cas de refus d'embarquement.


Het voorstel tot harmonisatie van een aantal wettelijke bepalingen betreffende het wegvervoer zal in de plaats komen van Verordening (EEG) nr. 3820/85, waarbij de maximale rijtijd en de rusttijden voor bestuurders van voertuigen die goederen of passagiers vervoeren worden gereguleerd, door deze verordening te vereenvoudigen en te actualiseren, en door een effectievere toepassing ervan te waarborgen.

La proposition relative à l'harmonisation de certaines dispositions légales concernant le transport routier remplacerait le règlement n° 3820/85/CEE, qui régit la durée maximale du temps de travail ainsi que les périodes repos pour les conducteurs de véhicules transportant des marchandises ou des passagers, en le simplifiant et en l'adaptant ainsi qu'en en garantissant une meilleure application.


w